Translation for "зрячим" to english
Зрячим
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
132. В данной программе участвовали семеро слепых и частично зрячих людей.
Seven blind and partially sighted people participated in this program.
b) Претворение в жизнь Закона о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов − слепые и частично зрячие люди
(b) The implementation of the Law on Professional Rehabilitation and Employment of Disabled people in practice - blind and partially sighted
Всемирный союз слепых -- признанный международным сообществом рупор слепых и частично зрячих людей на глобальном уровне.
The World Blind Union is the internationally recognized voice of blind and partially sighted persons at the global level.
В июле 1999 года был организован 10дневный круглосуточный летний лагерь для 150 детей с дефектами зрения и зрячих детей.
A 10-day residential summer camp for 150 visually impaired and sighted children was held in July 1999.
Он представляет 285 миллионов слепых и частично зрячих людей в приблизительно 190 странах, распределенных по шести географическим регионам.
It represents 285 million blind and partially sighted persons in approximately 190 countries, organized into six geographic regions.
564. В настоящее время четыре библиотеки для лиц с проблемами зрения ведут общенациональную работу по распространению литературы для слепых и частично зрячих людей.
564. Literature for the blind and partially sighted is currently provided nationwide by four libraries for the visually impaired.
Однако они не в состоянии пользоваться услугами, которые обеспечиваются банкоматами, на том же уровне, что и зрячие клиенты, и поэтому они получают меньший объем услуг за ту же плату.
However, they are unable to use the services provided by the ATMs at the same level as sighted clients, therefore they receive less services for the same fees.
Он заключил, что <<если завязать глаза человеку, а затем установить стандарт, который только зрячий может надеяться увидеть, то это абсолютно не соответствует самым элементарным понятиям справедливости>>.
He concluded that "it is inconsistent with the most rudimentary notions of fairness to blindfold a man and then impose a standard which only the sighted could hope to meet."
3.2 Авторы утверждают, что из-за своей инвалидности они подвергаются непосредственной дискриминации в отношении доступа к услугам, которые обеспечиваются банкоматами, по сравнению со зрячими клиентами ОТП.
3.2 The authors argue that, due to their disability, they have suffered direct discrimination in accessing the services provided by the ATMs compared to OTP's sighted clients.
Союз стремится к созданию такого общества, в котором слепые или частично зрячие люди пользовались бы правами и возможностями на равных участвовать во всех сторонах жизни по собственному выбору.
The Union's vision is a community where people who are blind or partially sighted are empowered to participate on an equal basis in any aspect of life they choose.
Внимание, все зрячие.
Attention, all sighted.
Я жалею зрячих.
I pity those who have sight.
Вы не заслуживаете быть зрячими.
You don't deserve to have your sight.
Никто зрячий так не считает.
No one with sight has ever thought so.
У вас здесь трое зрячих взрослых.
You have three sighted adults here.
Мы полагаем, там есть группа зрячих.
We believe there's a sighted group there.
Для зрячего парня ты чересчур медлительный.
For a sighted guy, you sure are slow.
что бы зрячие позаботились о слепых.
The sighted will take care of the blind.
Все, значит, слепые, один ты зрячий.
That means everyone's blind and you're the only sighted one.
Вас семеро, все зрячие, кроме этих двух.
There are seven of you, all sighted except these two.
Он вырезал эту палку, когда был еще зрячим.
He had carved this stick when he still had his sight.
От холоднокровных тварей к теплокровным, от слепых к зрячим.
From the coldblooded thing to the warmblooded. From the blind and immediate to the far-sighted.
Он не хотел, чтобы кто-то из зрячих имел перед ним преимущество. Но сейчас… — Генри?
He didn't want anyone having a sighted advantage on him. But now . "Henry?"
Знаешь, я больше ставлю и меньше проигрываю, чем зрячее дурачье.
I bet more and lose less than most sighted fools.
– предупредительно зашипел Джилл. – Если даже он не совсем зрячий, то уж по крайней мере не глухой!
Gill warned. “Not only is he fully sighted, he isn’t deaf either!”
Свои отчеты я печатаю на Брайле, а моя секретарша перепечатывает их для зрячих.
I type all my reports in braille, and my secretary retypes them for sighted people.
Зрячий солдат, которого натаскивают для таких боев, не смог бы драться лучше.
A sighted man who has been trained in daggerwork could not have bettered him.
Мы обучали людей жить в мире зрячих, но сами в нем никогда не жили.
I mean, we were training people to live in the sighted world and we didn’t live in it ourselves.
Вы можете делать почти все, что могут зрячие, кроме, пожалуй, просмотра кинофильмов.
You can do almost everything that sighted people can do, except maybe watch movies.
Можно также вспомнить о земных змеях, которые действуют вслепую ненамного хуже, чем зрячими.
It was also the case that terrestrial snakes functioned almost as well blind as sighted.
adjective
Повернули головы к дверям, и совершенно необязательно быть зрячим, чтобы понять — шум этот производят, входя в карантин, новоприбывшие слепцы.
They turned their heads towards the entrance, they did not need to be able to see to know that these were blind people who were arriving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test