Translation for "зохар" to english
Зохар
Translation examples
Такие места содержания теперь функционируют в Хадере (для женщин), Назарете и Зохаре (для мужчин).
Such detention facilities are now operating in Hadera (for women), Nazareth and Zohar (for men).
По словам Зохара, согласно выданным разрешениям в строй вступили 50 процентов промышленных предприятий.
According to Zohar, work had begun on 50 per cent of the factories for which permits had been granted.
13. Г-н ЗОХАР (Израиль) высоко оценивает конструктивные замечания по поводу Уай-риверского меморандума.
13. Mr. Zohar (Israel) expressed appreciation for the Commissioner-General’s constructive comments on the Wye River Memorandum.
Директор "Каф лаовед" Ханна Зохар заявил, что палестинцы не могут устроиться на работу в сельскохозяйственном секторе, поскольку там заняты рабочие из Таиланда.
The Director of Kav La'oved, Hanna Zohar, stated that Palestinians had no possibilities of getting jobs in agriculture, where workers from Thailand were employed.
Глава гражданской администрации Западного берега бригадный генерал Гади Зохар дал разрешение на строительство за неделю до этого. ("Джерузалем пост", 30 августа 1993 года)
The head of the West Bank Civil Administration, Brig.-Gen. Gadi Zohar, had authorized the construction a week earlier. (Jerusalem Post, 30 August 1993)
40. Г-н ЗОХАР (Израиль) подчеркивает, что Израиль как демократическая республика отстаивает свободу слова и свободу информации и, несмотря на трудности своего положения, не сдерживает развития свободной прессы.
40. Mr. Zohar (Israel) stressed that Israel, as a democratic republic, upheld freedom of speech and information and, despite the difficulties its situation posed, did not restrict freedom of the press.
18. Г-н ЗОХАР (Израиль) говорит, что в настоящее время его страна вместе с соседними странами участвует в исторически важном и сопряженном с большими трудностями процессе, который объединяет в себе деятельность по установлению и упрочению мира.
18. Mr. Zohar (Israel) said that his country was currently participating, together with its neighbours, in an arduous and historic process that combined peacemaking and peace-building activities.
Тех, кто принимает решение не давать показания и не проживает в приюте, направляют в одно из нижеследующих мест - в центр "Михал" для нелегальных иммигрантов в Хадере, в Зохаре на юге и в специальное отделение для незаконных мигрантов в тюрьме Маасиху.
Those who do not choose to testify and are not in the shelter are housed in one of the following locations: in the "Michal" facility for illegal entrants in Hadera, in Zohar in the south and in Maasiyahu prison in a special section for illegal migrants.
6. Г-н ЗОХАР (Израиль) сообщает членам Комитета, что 18 ноября 1998 года в министерстве иностранных дел Израиля в Иерусалиме начались переговоры по соглашению об окончательном статусе между Израилем и его палестинскими соседями.
6. Mr. Zohar (Israel) informed the Committee that, on 18 November 1998 at the Ministry of Foreign Affairs of Israel in Jerusalem, negotiations on the final status agreement between Israel and its Palestinian neighbours had begun.
15. Г-н Зохар (Израиль) заявляет, что Израиль, принявший активное участие в ЮНИСПЕЙС-III, с интересом следит за работой Комитета по использованию космического пространства в мирных целях и занимается освоением и использованием космического пространства в мирных целях.
15. Mr. Zohar (Israel) said that, having played an active role in UNISPACE III, Israel was following with great interest the work of COPUOS and was involved in the exploration and peaceful uses of outer space.
- Это тебе Зохар послал.
Zohar sent you this.
Надо найти этого Зохара.
We gotta find this guy, Zohar.
- Это подарок от Зохара.
Tell her this is a present from Zohar.
Джон Доналдсон, Йен Маргроув и Айзек Зохар.
John Donaldson, Ian Margrove, and Isaac Zohar.
Тут приходит ко мне Зохар и спрашивает, что это?
One day Zohar comes to me.
Я читаю свои молитвы , я читаю Зохар.
I read my Zohar. And then I read "Gone With the Wind."
В Зохаре сказано, что Израиль это Энергетический центр мира.
Israel, according to the Zohar, is the energy center of the world.
Но он кое-что знает о Зохар и Каббале.
But he knows a thing or two about the Zohar and the Kabbalah.
Я пойду в Центр Наследия, после нашей встречи с профессором Зохаром.
I'll stake out the Heritage Center when we're done with Professor Zohar.
Он имел в виду коммандера Хаббарда из британской разведки и Ури Шломо Зохара из израильского “Моссада”.
He was referring to Commander Hubbard of British intelligence and Uri Shlomo Zohar of the Mossad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test