Translation for "зорий" to english
Зорий
Translation examples
Бачишь зори божье?
See the God's dawn?
Так Зора стала .
And "Dawn" was "Pelikanski island."
Увидите, зори здесь великолепные.
It's beautiful at dawn.
Зори были бледнее и по утрам похолодало.
The dawns were paler and the mornings cool.
Украсило тебя красно солнце, ясны звезды, вечерни зори.
The sun and stars shine on you, and evening dawns.
Когда он заплатит, будем веселиться до упаду, до зори.
When he gives me that dough, we're gonna party till dawn!
К вечеру воздух сырой тут, плотный, а зори здесь тихие.
The evening air is thick and humid, and dawn is quiet around here.
Какие ледники, какие зори!
Such glaciers, such dawns!
Зоря Утренняя живет рассветом.
Zorya Utrennyaya is of the dawn.
— От тех, кто пережил Войну Утренних Зорь.
The ones who survived the Dawn War.
Где-то в чаще петухи начали кукарекать зорю.
Roosters began to crow the dawn across the brakes somewhere.
Он называется «Золотые зори», и я всегда хотела его сделать.
They're called Golden Dawns, and I've always wanted to mix them.
А вдруг это закат? Утреннюю и вечернюю зори легко спутать.
However, what if it were sunset? Dawn and dusk are easily confused.
Разумная органическая жизнь появилась ко времени Войны Утренних Зорь.
Intelligent, organic life had given rise to the Dawn War.
Быть может, зори будут менее скорбны в той стране, куда я вскоре отбываю.
And maybe the dawns will be less harrowing in that country for which I shortly depart.
Может, виновато воображение, но при свете дня Зора казалась несколько поздоровевшей.
Maybe it was her imagination, Irene thought, but in the light of dawn, Zora looked improved.
— Гммм. Зеленое сияние в небе означало, что свет зори в неистовстве гнался за солнцем.
‘Hmm.’ A green glow in the sky indicated that the light of dawn was chasing frantically after its sun.
zory
:: <<Эйр зори>>.
:: Air Zory.
Агрессивные замыслы военно-политического руководства Армении раскрывает и факт проведения в марте сего года учений ее вооруженных сил, в ходе которых отрабатывались вопросы наступательного характера, а также неприкрытое воинствующее заявление депутата Верховного Совета Армении Зория Балаяна, сделанное им 9 мая 1995 года в городе Ханкенди, расположенном в нагорно-карабахском регионе Азербайджанской Республики, о том, что в настоящее время перед армянскими вооруженными формированиями стоит задача захвата населенных пунктов Ханларского и Геранбойского районов Азербайджана.
The aggressive designs of Armenia's military and political leadership are also revealed by the conduct in March 1995 of exercises by its armed forces in the course of which offensive action was rehearsed, as well as the openly militarist statement of 9 May 1995 by a deputy of the Supreme Council of Armenia, Zory Balayan, made in the town of Hankendi in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan, to the effect that the current objective of the Armenian armed forces is to capture towns in the Khanlar and Geranboy regions of Azerbaijan.
На Рио Меа были обычные синяя блуза и штаны, зори на босых ногах, на руке, протянутой для приветствия, виднелась татуировка — восходящее солнце.
She wore the common blue tunic and trousers, zori on bare feet, fireburst tattoo on the arm which slid from its sleeve as she offered her hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test