Translation for "зоопарк-" to english
Зоопарк-
noun
Translation examples
noun
Число посещений зоопарков:
Number of zoo entries (thousand)
Плата за вход в зоопарк и карантинные сборы
Zoo entry and quarantine fees
Чистокровные арабские лошади и животные из зоопарка
Pure Arabian horses and Zoo animals
а) Исследование целесообразности создания нового зоопарка - 2 044 822 долл. США
Study for new Zoo - US$2,044,822
а) Плата за вход в зоопарк и карантинные сборы - 436 859 долл. США180
Zoo entry and quarantine fees - US$436,859 /
а) Чистокровные арабские лошади и животные из зоопарка - 2 865 697 долл. США
Pure Arabian horses and Zoo animals - US$2,865,697
Туристы приезжают в наши общины и наблюдают за жителями, словно в зоопарке.
Tourists come into the communities and view the people as if indigenous peoples were part of a zoo.
698. ГУСХР также испрашивает компенсацию расходов на заказ технико-экономического обоснования для нового зоопарка.
PAAF also seeks compensation for costs incurred in commissioning a study for the building of a new Zoo.
Предложенный участок уже не мог использоваться под зоопарк после освобождения, поскольку правительство решило использовать его для добычи нефти.
The proposed site could not be used for the Zoo after liberation as the area was redesignated by the Government for oil development.
В этом сообщении под "зоопарком" понимается зоопарк.
In this one, "zoo" means zoo.
- Позвонить в зоопарк.
- Call the zoo.
- В мой зоопарк.
- To my zoo.
Хрюша вызывает Зоопарк.
Piggy calling Zoo,
Прямо над зоопарком!
Over the zoo!
Весь ваш зоопарк?
Your entire zoo?
Сходить в зоопарк.
See the zoo.
ЗООПАРК ЦЕНТРАЛЬНОГО ПАРКА
CENTRAL PARK ZOO
Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей.
It was a very sunny Saturday and the zoo was crowded with families.
— Ты его уже видела, Джинни. И вообще не надо пялиться на бедного мальчика, как на животное в зоопарке.
“You’ve already seen him, Ginny, and the poor boy isn’t something you goggle at in a zoo.
— Может быть… — медленно начала тетя Петунья. — Может быть, мы могли бы взять его с собой… и оставить в машине у зоопарка
“I suppose we could take him to the zoo,” said Aunt Petunia slowly, “…and leave him in the car…”
Боа констриктор снова махнул хвостом в сторону таблички, и Гарри прочитал: «Данная змея родилась и выросла в зоопарке».
The boa constrictor jabbed its tail at the sign again and Harry read on: This specimen was bred in the zoo.
Директор зоопарка лично поднес тете Петунье чашку крепкого сладкого чая и без устали рассыпался в извинениях.
The zoo director himself made Aunt Petunia a cup of strong, sweet tea while he apologized over and over again.
Полчаса спустя Гарри, не смевший поверить в свое счастье, сидел на заднем сиденье машины Дурслей вместе с Пирсом и Дадли и впервые в своей жизни ехал в зоопарк.
Half an hour later, Harry, who couldn’t believe his luck, was sitting in the back of the Dursleys’ car with Piers and Dudley, on the way to the zoo for the first time in his life.
Первый раз в зоопарке. Напустил удава на Дадли. Удав мне сказал, что никогда не был в родной Бразилии. И я, непонятно как, выпустил его на волю. Я тогда еще не знал, что я волшебник. — Удав тебе сказал, что никогда не был в Бразилии? — вытаращил глаза Рон. — И ты его понял?
I accidentally set a boa constrictor on my cousin Dudley at the zoo once—long story—but it was telling me it had never seen Brazil and I sort of set it free without meaning to that was before I knew I was a wizard—” “A boa constrictor told you it had never seen Brazil?” Ron repeated faintly. “So?”
Они пообедали в ресторанчике, находившемся на территории зоопарка. А когда Дадли закатил истерику из-за того, что ему показалось, будто в его стакане мало мороженого, дядя Вернон купил ему еще одну порцию, а Гарри позволили доесть первую. Впоследствии Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, чтобы таким же оказался и его конец. После обеда они пошли в террариум.
They ate in the zoo restaurant, and when Dudley had a tantrum because his knickerbocker glory didn’t have enough ice cream on top, Uncle Vernon bought him another one and Harry was allowed to finish the first. Harry felt, afterward, that he should have known it was all too good to last. After lunch they went to the reptile house.
– А я видел, – вмешался Оскар, – в зоопарке. – Лошадей в зоопарке?
"I have," announced Oscar, "in the zoo, that is." "In a zoo?"
— Ты не в зоопарке.
“No, you’re not in a zoo.
— Здесь что, зоопарк?
“What is this, the zoo?”
Все бизоны в зоопарках!
Buffalos are in zoos!
Служитель зоопарка?
A zoo, exterminator?
Отныне будущее зоопарков целиком и полностью зависело от других зоопарков.
The future of zoos would now lie with other zoos.
– В зоопарке – да, – говорю я. – Я тоже видел медведей в зоопарке.
In the zoo, all right, I say. I have also seen bears in a zoo.
И японцы любят зоопарки: в Японии сейчас пятьдесят зоопарков, а еще больше строится.
And the Japanese love zoos-there are fifty zoos in Japan, and more being built.
У нас здесь не зоопарк.
We’re not running a zoo here.”
— Мы как животные в зоопарке.
"We're zoo animals.
Деятельность ботанических садов, зоопарков и заповедников
Botanical and zoological gardens and nature reserves activities
m) создания зоопарков, музеев, организации торговых и культурных выставок;
(m) Establishment of zoological gardens, museums, organization of trade and cultural exhibitions;
- Мы нигде не были. - Не были? И вы с профессором Муром просто прогуливались в зоопарке и любовались попугаем Франтой.
So, you and Professor Moore just took a walk through the zoological garden and watched Franta the parrot?
— Смотрите! — крикнул он. — Это зоопарк!
“Look!” he cried. “Is zoological garden!”
Мы идем по Смоленской набережной и укрываемся на ночь в зоопарке.
We go on down Lenskaya Quay and hide in the Zoological Gardens for the night.
На солнышке они понежились еще пару дней, сходили в Музей изящных искусств и в зоопарк.
They stayed over two days “for the sun” and visited the Museum of Fine Arts and the Zoological Gardens.
— Пусть в Королевском Зоопарке Оролойи появятся новые клетки подходящего размера и качества!
He called: “Let there be a new and adequate set of cages in the Royal Zoological Gardens of the City of Oroloia!
Когда-то Дом Рептилий и его окрестности были частью зоопарка, построенного во время очередного перемирия.
The Reptile House and its environs had once been part of a zoological garden, built during one of the hopeful ceasefires.
Много лет назад, после серии реконструкций было решено, что зоопарк на Бельвью нежизнеспособен.
Many years ago, after many attempts at renewal, it was decided that the Zoological Gardens at Belle Vue were no longer a viable proposition.
Вряд ли можно было надеяться, что к нему вдруг обратится дирекция зоопарка по поводу какого-нибудь недоразумения, приключившегося со львом.
It would be too much of a coincidence should he be approached by the Directors of the Zoological Gardens to solve a problem for them involving a real lion.
Как он разволновался! – грохотал бармен. – А потом Жюль Сезнек вдруг видит его в зоопарке, у обезьяньей клетки. Он с кем-то говорил, но с кем, Жюль не разглядел, тот стоял за кустом.
‘Afterwards Jules Seznec sees him walking in the Zoological Gardens, beside the monkey house, talking to someone whom Jules cannot see because the other person is hidden behind a bush.’
— Провалиться мне на этом месте, если это не зоопарк! — воскликнул Роберт, когда настала его очередь. Как бы в подтверждение его слов изнутри хлынула волна непонятных шорохов, шелестов, шепотов, шарканий, шушуканий, шиканий и прочих щипящих звуков.
'It's a zoological garden of some sort, I bet,' said Robert, when he had taken his turn. And the soft rustling, bustling, ruffling, scuffling, shuffling, fluffling noise went on inside.
пойманное в диких лесах Северной Америки Пятого уровня, оно было перемещено на Первый уровень и попало в зоопарк Дхергабара, затем, реквизированное по приказу Торфы Карфа, перенесено на Четвёртый уровень к Веркан Вэллу.
captured in the vast wilderness of Fifth-Level North America, it had been taken to the First Level and placed in the Dhergabar Zoological Gardens, and then, requisitioned on the authority of Tortha Karf, it had been brought to the Fourth Level by Verkan Vall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test