Translation for "зооноза" to english
Зооноза
Translation examples
Министерство здравоохранения, Департамент зооноза
Ministry of Health, Zoonosis Department
Он высказал также обеспокоенность по поводу увеличения случаев заболеваний, связанных с питанием, и зооноза.
It also expressed concern over the growing incidence of food-borne diseases and zoonosis.
iii) предупреждение заражения источников воды экскрементами животных в целях предупреждения распространения заболеваний, в частности зооноза;
(iii) Prevent contamination of water sources with animal excrement in order to prevent the spread of diseases, in particular zoonosis;
Выполняется программа "Здоровое население общин", направленная на укрепление здоровья посредством предупреждения вредных привычек, общеоздоровительных мероприятий, контроля за зоонозами и др.
It operates the Healthy Communities Programme, which promotes health through actions such as the prevention of addictions, basic sanitation tasks, control of zoonosis, among other problems.
:: Техническая помощь по вопросам ветеринарии и жизнестойкости растений, в том числе подготовка инструкторов по вопросам контроля за качеством продукции животного и растительного происхождения, производство вакцин и борьбы с зоонозом
:: Technical assistance on animal and plant health project, including training of trainers in quality control of products of animal and vegetable origin, vaccine production and control of zoonosis
90. Совместный проект ФАО/ПРООН "Усиление гигиенического контроля за продуктами питания", связанный с продуктами животного происхождения, на который было выделено 679 000 долл. США, помог внутриминистерскому комитету подготовить соответствующие стандарты качества в отношении продуктов питания животного происхождения и укрепить меры по борьбе с заболеваниями животных и зоонозом при производстве мяса, молока и молочных продуктов.
90. The FAO/UNDP project "Reinforcement of food hygiene control", for products of animal origin, costed at US$ 679,000, has helped establish an Inter-Ministerial Committee to draw up appropriate quality standards of foodstuffs of animal origin and to reinforce the control of animal diseases and zoonosis in the production of meat, milk and milk products.
В рамках политического признания коренных народов и закрепленного в Конституции обязательства государства обеспечивать защиту этнического и культурного многообразия страны с уделением приоритетного внимания наиболее уязвимым общинам, был разработан и утвержден Комплексный план поддержки общин коренных народов, находящихся в опасном и уязвимом положении, на основании которого были сформулированы 11 планов действий, ориентированных на общины коренных народов, находящихся в уязвимом положении и подвергающихся высокой степени риска, в которые включены следующие компоненты: продовольственная безопасность, здравоохранение, образование, жилье (улучшение жилищных условий, снабжение питьевой водой, обеспечение базовых санитарных условий, охрана окружающей среды, борьба с зоонозом), укрепление организационной структуры, инфраструктура (дороги, мосты, школы), земли, поддержка и защита семьи, образование и профессиональная подготовка полиции СЕНА.
As part of the political recognition of indigenous peoples and the State's constitutional obligation to protect the nation's ethnic and cultural diversity, giving priority to the most vulnerable communities, the Comprehensive Plan to Support Vulnerable and At-Risk Indigenous Communities has been drawn up and adopted, and has been used as a basis for the development of 11 action plans for vulnerable indigenous communities that are at high risk, which include the following components: food security, health, education, habitat (housing improvements, water purification, basic sanitation, environmental management, zoonosis control), strengthening of organizational capacities, infrastructure (roads, bridges, schools), land, support for and protection of the family, and education and training by the National Training Service (SENA).
Знаешь, что такое зооноз?
You-you know what zoonosis is?
Мне нужен список поставщиков подопытных животных, но я эксперт в области клинической вирусологии, а не зооноза.
I'm looking for a list of test-animal suppliers, but my expertise is in clinical virology, not zoonosis.
Борьба с зоонозом и ветеринарный контроль/наблюдение
Control of zoonoses and veterinary medical surveillance
Существует ряд зоонозов (и потенциальных зоонозов), вызывающих эпидемии среди собак, причем не только в странах Юго-Восточной Азии, но и в других регионах мира.
There are a number of zoonoses (and potential zoonoses) that are endemic in the dog population, largely in South-East Asia but also throughout the world.
VI. Глобальная система раннего предупреждения об основных заболеваниях животных, включая зоонозы (ГСРП)
VI. Global Early Warning System for Major Animal Diseases, including Zoonoses (GLEWS)
МЭБ разделяет общую заинтересованность со своими международными партнерами в сокращении биологических угроз от зоозаболеваний, включая зоонозы.
The OIE shares a common interest with its international partners in reducing biological threats from animal diseases, including zoonoses.
Она помогает в прогнозировании, профилактике и борьбе с угрозами болезней животных, в том числе зоонозов, на основе обмена информацией, эпидемиологического анализа и совместной оценки риска.
It assists in prediction, prevention and control of animal disease threats, including zoonoses, through sharing of information, epidemiological analysis and joint risk assessment.
231. Компонентами Непальской программы в области здравоохранения (НПЗ) на 20042009 годы являются: репродуктивное здоровье, охрана здоровья детей и борьба с инфекционными заболеваниями и зоонозом.
231. The Nepal Health Sector Programme (NHSP) 2004-2009 covers reproductive health, child health, and control of communicable and infectious diseases and zoonoses.
Биобезопасность охватывает распространение вредителей и болезней животных и растений, а также таких заболеваний, как зооноз, когда инфекция передается от животного человеку, а также распространение и выпуск на рынок генетически измененных организмов и соответствующих продуктов.
Biosecurity covers the introduction of animal and plant pests and diseases, and zoonoses, as well as the introduction and release of genetically modified organisms and their products.
- в сотрудничестве с ВОЗ и Международной ассоциацией Организации по вопросам взаимодействия животных и человека (МАОВЧЖ), ВОЗЖ участвовало в учебной сессии двух практикумов по вопросам борьбы с зоонозами в Бразилии;
In collaboration with WHO and the International Association of Human-Animal Interaction Organization (IAHAIO), WSPA took part in two workshop training session in Brazil on zoonoses control.
И это касается не только зооноза и болезней пищевого происхождения, но и применения антибиотиков в промышленных фермерских хозяйствах, что приводит к возникновению угрозы людям в результате формирования устойчивых к антибиотикам микробов.
This is true not only regarding zoonoses and food-borne diseases, but also because of the use of antibiotics in industrialized farming, leading to the threat to humans of antibiotic-resistant microbes.
Дом поглядел на Исаака. — Зооноз?
Dom looked at Isaac. 'Zoonose?'
— Если подхватишь зооноз, меня не вини, — сказала Кеджа и сердито выбежала из купола.
'Well, don't blame me if you catch a zoonose,' said Keja, and flounced out of the dome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test