Translation for "зонг" to english
Зонг
Similar context phrases
Translation examples
Жермен Зонг-Наба Пиме
Germain Zong-Naba Pimea
а Г-н Жермен Зонг-Наба Пиме был назначен правительством Буркина-Фасо для замены гжи Мириам Пусси на оставшийся срок полномочий, и эта замена была утверждена на девятнадцатой сессии Комитета в соответствии с пунктом 6 статьи 72 Конвенции
Azad Taghizade Ahmadou Tall a Germain Zong-Naba Pime was appointed by the Government of Burkina Faso to replace Myriam Poussi for the remainder of her term, which was approved by the Committee at its nineteenth session, in accordance with article 72, paragraph 6 of the Convention.
21. На 17-м заседании 7 июля с заявлениями выступили Дилип Лахири, дополнительный секретарь (по делам Организации Объединенных Наций), министерство иностранных дел Индии; Антонио де Икаса, Постоянный представитель Мексики при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Торстейнн Ингольфссон, Постоянный представитель Исландии при Организации Объединенных Наций; Кьяо Зонг Хуай, Постоянный представитель Китая при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Мунир Акрам, Постоянный представитель Пакистана при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Мохамед-Салах Дембри, Постоянный представитель Алжира при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Волкан Вурал, Постоянный представитель Турции при Организации Объединенных Наций; Давид Пелег, Постоянный представитель Израиля при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Эндрю Голедзиновски, Временный Поверенный в делах Постоянного представительства Австралии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Споменка Чек, Постоянный представитель Хорватии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Мануэль Родригес, заместитель Постоянного представителя Перу при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Хуан Ларраин, Постоянный представитель Чили при Организации Объединенных Наций; Мунир Захран, Постоянный представитель Египта при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Джульян Р. Хант, Постоянный представитель Сент-Люсии при Организации Объединенных Наций; Альваро Монтенегро-Маллона, Постоянный представитель Никарагуа при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Джузеппе Бертелло, Постоянный наблюдатель Ватикана при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Али Хоррам, Постоянный представитель Исламской Республики Иран при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Грасибель Бу, Временный Поверенный в делах Постоянного представительства Гондураса при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Луис Галлегос Чирибога, Постоянный представитель Эквадора при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Крит Гарнджана-Гунчорн, Постоянный представитель Таиланда при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Виктор Родригес Седеньо, Постоянный представитель Венесуэлы при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; Альвару ди Мондонка Е. Моура, Постоянный представитель Португалии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; и Жозеф В. Мутабоба, Постоянный представитель Руанды при Организации Объединенных Наций.
21. At the 17th meeting, on 7 July, statements were made by Dilip Lahiri, Additional Secretary (United Nations), Ministry of External Affairs of India; Antonio de Icaza, Permanent Representative of Mexico to the United Nations Office at Geneva; Thorsteinn Ingolfsson, Permanent Representative of Iceland to the United Nations; Qiao Zong Huai, Permanent Representative of China to the United Nations Office at Geneva; Munir Akram, Permanent Representative of Pakistan to the United Nations Office at Geneva; Mohamed-Salah Dembri, Permanent Representative of Algeria to the United Nations Office at Geneva; Volkan Vural, Permanent Representative of Turkey to the United Nations; David Peleg, Permanent Representative of Israel to the United Nations Office at Geneva; Andrew Goledzinowski, Chargé d’affaires of the Permanent Mission of Australia to the United Nations Office at Geneva; Spomenka Cek, Permanent Representative of Croatia to the United Nations Office at Geneva; Manuel Rodriguez, Deputy Permanent Representative of Peru to the United Nations Office at Geneva; Juan Larrain, Permanent Representative of Chile to the United Nations; Mounir Zahran, Permanent Representative of Egypt to the United Nations Office at Geneva; Julian R. Hunte, Permanent Representative of Saint Lucia to the United Nations; Alvaro Montenegro-Mallona, Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations Office at Geneva; Giuseppe Bertello, Permanent Observer for the Holy See to the United Nations Office at Geneva; Ali Khorram, Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office at Geneva; Gracibel Bú, Chargé d’affaires a.i., Permanent Mission of Honduras to the United Nations Office at Geneva; Luis Gallegos Chiriboga, Permanent Representative of Ecuador to the United Nations Office at Geneva; Krit Garnjana-Goonchorn, Permanent Representative of Thailand to the United Nations Office at Geneva; Victor Rodriguez Cedeño, Permanent Representative of Venezuela to the United Nations Office at Geneva; Alvaro de Mondonca E. Moura, Permanent Representative of Portugal to the United Nations Office at Geneva; and Joseph W. Mutaboba, Permanent Representative of Rwanda to the United Nations.
Судно называлось "Зонг".
A ship called the Zong.
Не на "Зонге", Но...
Not on the Zong.
Корабль "Зонг" и утонувшие.
The Zong ship and those drowned.
Владельцы "Зонга" выбрали за Вас.
The owners of the Zong choose it.
Так был описан "Зонг" и подана претензия.
Zong itself described and claimed so.
Я следила за делом "Зонга"...
I have tried to keep up with the Zong...
Мистер Давинер, чем так важен "Зонг"?
Mr. Davinier, what what is the importance of the Zong?
М-р Стаббс, почему Вы были пассажиром "Зонга"?
Mr Stubbs, why were you a passenger on the Zong?
Болезни, из-за которых рабов "Зонга" невозможно было продать.
Disease that rendered the Zong slaves impossible to sell.
И пожалуйста, не называй меня «сир», ибо я не принадлежу к благородным лордам. — Он постукивал кружкой о кувшин, покуда Саймон наполнял ее. — Так! — воскликнул незнакомец. — Называй меня Сангфугол, или, как сказал бы старик Изгримнур, Зонг-Вогол.
He bumped the cup against the ewer until Simon poured again. "There!" said the stranger. "Now, call me Sangfugol—or, as old Isgrimnur mangles it, 'Zong-vogol.' "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test