Translation for "знаком" to english
Знаком
adjective
Translation examples
adjective
Первый свидетель защиты, с которым автор был знаком, подтвердил версию автора.
The first defence witness, an acquaintance of the author, corroborated the author's story.
Поэтому он хорошо знаком с процедурами судопроизводства в самой высокой инстанции.
Hence, Judge Marc Bossuyt is well acquainted with judicial procedures at the highest level.
Он добавляет, что хорошо знаком с Джалалоглу, который является близким другом его отца.
He adds that he is well acquainted with Jalaloglu, who is a good friend of his father.
Владею английским, сингальским и французским языками (немного голландским и африкаанс, знаком с испанским и итальянским языками).
English, Sinhalese, French (some Dutch and Afrikaans, acquaintance with Spanish and Italian).
В отношении требований, предъявляемых к президенту, говорится, что он должен быть знаком с политическими, экономическими, военными и административными вопросами.
Regarding the qualifications necessary for the President, it is mentioned that the person must be one who is acquainted with political, economic, military and administrative affairs.
В результате такие переводы могут быть менее проблематичными, поскольку весь персонал будет знаком с исходными программными правилами и процедурами.
As a result, transfers would be less problematic, since all personnel would be acquainted with basic programme rules and procedures.
Подсудимые были опознаны свидетелем, который был давно с ними знаком, а представленные ими алиби были отклонены судом, проводившим разбирательство, как неправдоподобные.
The defendants were identified by an eyewitness who was long acquainted with them, and the trial court rejected their proffered alibis as implausible.
Специальный докладчик не знаком с конкретными правилами, регулирующими распределение денег, однако, как ему сообщили, этот процесс зависит от общего влияния той или иной партии.
The Special Rapporteur is not acquainted with the specific rules governing the distribution of money, but he was told that it is influenced by the overall strength of a given party.
Каждый, кто на протяжении долгих лет профессионально занимался вопросами инвалидности, хорошо знаком с такими явлениями, как самоизоляция и проявление упрямства.
Anyone who has had prolonged professional contact with disability is well-acquainted with the phenomenon of those who either isolate themselves or become stubborn.
- Он мне знаком.
- He's more of an acquaintance.
Он явно знаком с дьяволом.
- So he is well acquainted
- Ты знаком с этим существом.
- You're acquainted with this creature.
С алчностью ты уже знаком.
Greed you're already acquainted with.
Я с тобой почти не знаком.
I'm barely acquainted with you.
Каиро был знаком с Ферсби.
Cairo was an acquaintance of Thursby's.
Я знаком с г-ном Бриско.
I am acquainted with Mr. Briscoe.
С которой никто не был знаком.
To whom no-one claims acquaintance.
Я хорошо знаком с бизнес-предложениями.
I'm well acquainted with business proposals.
Я хорошо знаком со старой.
I'm well acquainted with the old one.
Через редактора; я знаком… Весьма заинтересовался.
Through the editor, an acquaintance of mine...I was quite interested.
— Я… знаком… моя сестра жила у них в доме гувернанткой…
I...was acquainted...my sister lived with them as a governess .
Принимают с восторгом, считают за честь, и до сих пор знаком… Хотите, поедем, — только не сейчас.
They accepted with delight, considered it an honor, and I've kept up the acquaintance...If you like, we can go there—only not now.”
Взглянув на мистера Коллинза, он вполголоса спросил у Элизабет, насколько ее родственник близко знаком с семейством де Бёр.
and after observing Mr. Collins for a few moments, he asked Elizabeth in a low voice whether her relation was very intimately acquainted with the family of de Bourgh.
Был знаком один молодой и странный человек, по фамилии Птицын, скромный, аккуратный и вылощенный, происшедший из нищеты и сделавшийся ростовщиком.
Gania made her acquaintance also, and others were Ferdishenko, an ill- bred, and would-be witty, young clerk, and Ptitsin, a money- lender of modest and polished manners, who had risen from poverty.
Вчера вечером, при матери и сестре, и в его присутствии, я восстановил истину, доказав, что передал деньги Катерине Ивановне на похороны, а не Софье Семеновне, и что с Софьей Семеновной третьего дня я еще и знаком даже не был и даже в лицо еще ее не видал.
Yesterday evening, before my mother and sister, and in his presence, I re-established the truth, proving that I had given the money to Katerina Ivanovna for the funeral, and not to Sofya Semyonovna, and that the day before yesterday I was not yet even acquainted with Sofya Semyonovna and had never set eyes on her.
Я должен заставить вас танцевать, — сказал он, подходя к своему другу. — Не могу смотреть, как вы целый вечер глупейшим образом простаиваете в одиночестве. Право же, пригласите кого-нибудь. — Ни в коем случае! Вы знаете, танцы не доставляют мне удовольствия, если я не знаком со своей дамой.
said he, “I must have you dance. I hate to see you standing about by yourself in this stupid manner. You had much better dance.” “I certainly shall not. You know how I detest it, unless I am particularly acquainted with my partner. At such an assembly as this it would be insupportable.
Я достаточно с вами знаком, чтобы знать, как часто вы утверждаете то, чего вовсе не думаете. Такой отзыв о ней заставил Элизабет от души рассмеяться. И, обращаясь к полковнику Фицуильяму, она сказала: — Мистер Дарси может неплохо обрисовать мой характер, научив вас не верить ни одному моему слову.
and I have had the pleasure of your acquaintance long enough to know that you find great enjoyment in occasionally professing opinions which in fact are not your own.” Elizabeth laughed heartily at this picture of herself, and said to Colonel Fitzwilliam, “Your cousin will give you a very pretty notion of me, and teach you not to believe a word I say.
— Я не знаком с ним.
“I am not acquainted with it.”
Я не был с ним знаком.
I was not acquainted with him.
Но я не знаком с ней, нет.
But I'm not actually acquainted with her, no.
— Ты знаком с этой женщиной?
Are you acquainted with that female?
— Я знаком с ним, да.
    "I am acquainted with him, yes."
Ты ведь уже знаком с ним.
Of course, you are already acquainted with him.
Он был знаком с леди Евой.
He was acquainted with the lady.
Ты знаком с его величеством?
Are you acquainted with His Majesty?
Мне знаком их почерк.
I am acquainted with their handiwork.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test