Translation for "знаковых" to english
Знаковых
Translation examples
Япония принимает участие в программе МКС - одной из наиболее знаковых программ международного сотрудничества в сфере использования космического пространства в мирных целях - со дня ее основания.
Japan has been contributing since the beginning of the ISS programme, which is one of the most iconic international cooperation programmes for the peaceful use of outer space.
Япония принимает участие в программе МКС - одной из наиболее знаковых программ международного сотрудничества в сфере использования космического пространства в мирных целях - с самого ее основания.
Japan has been contributing to the ISS programme, which is one of the most iconic international cooperation programmes for the peaceful use of outer space, since the very beginning of the programme.
Поскольку архитектурные компании и объединения уделяют пристальное внимание реконструкции комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, рассматриваемого в качестве одного из знаковых образцов современной архитектуры, информационному охвату таких компаний и объединений с использованием отраслевых изданий и конференций уделяется особое внимание.
Since the architectural community pays close attention to the renovation of United Nations Headquarters as an icon of modern architecture, special focus is placed on reaching out to that community through industry media and conferences.
Что значит "знаковая"?
What do you mean, "iconic"?
Он написал песню "Sailing", которая стала одной из самых знаковых в истории чартов.
He did write an iconic chart topper-- "Sailing."
Порча знаковой американской фигуры предполагает, что он жаждет внимания, правильно?
Well, defacing an iconic American figure suggests that he craves attention, right?
В конце 19 века техническая революция породила знаковый символ казни.
At the end of the 19th century, a revolutionary technological development was vital to the creation of the iconic symbol of execution.
Я историк, рассказывающий истинную историю этой великой земли поскольку приближается её знаковый день рождения.
I'm a historian, telling the true tale of this great land as her iconic birthday fast approaches.
Она подразумевает возвращение к знаковой 2.7-литровой RS из 73-го и это не так.
It's supposed to hark back to "the iconic" 2.7 litre RS from '73 and it doesn't.
шикарная песня из фильма, абсолютно знаковая и все её обожают, песенка из семейной комедии об американских колледжах.
the perfect movie song, totally iconic and everyone loves it, a little ditty from the seminal American college comedy...
Английская компания со 100-летней историей, богатым гоночным наследием, и традицией создавания невероятно узнаваемых знаковых автомобилей.
A British company with nearly 100 years of history, a rich racing heritage, and a tradition of creating instantly recognizable iconic sports cars.
А спустя 65 миллионов лет и стали фирменными животными мадаг они превратились в сотни и тысячи особей, став самыми знаковыми животными Мадагаскара.
And over 65 million years, they have blossomed into hundreds and thousands of individuals, and become Madagascar's most iconic animals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test