Translation for "злопамятство" to english
Злопамятство
Translation examples
Вот это злопамятство, приятель.
Way to hold a grudge, buddy.
Я первым послал к ним наших гонцов, предлагая перемирие, без злопамятства и с великодушием.
I have dispatched our runners to them first, offering them truce without rancor, with generosity.
Герцог попытался улыбкой сдержать хлещущее злопамятство — все-таки они тронули этот кран.
    Herzog tried to smile away the quick-welling rancor whose source had been touched.
Тем не менее о нем говорили как о человеке огромного ума, но время и бедствия извратили этот ум и обратили его остроту в желчность и злопамятство.
He was nonetheless said to be of great brilliance, but time and misfortune had perverted this, and dedicated his acumen to rancor and bitterness.
Она никогда не плакала так, и слезы такого глубокого горя заполонили мою душу, смыв с нее всю горечь и злопамятство, оставив ее обновленной и чистой.
She had never cried so before, and the sound of such deep sadness flooded my heart, dissolving all bitterness and rancor, and leaving it pure and clean.
И Мондини сказал: Лоуэр — мыльный пузырь, в молодости он неплохо боксировал, но деньги ослепили его, теперь он — игрушка в руках братьев Баттиста, они творят из него что хотят, захотят — и доведут до первенства мира. Потом вся эта чушь насчет моей машины, насчет женщин, за которыми я бегаю… он не знал ничего обо мне, мы не виделись много лет, и он не знал ничего о женщинах, за которыми я бегал… хрен с ним, все равно он оставался моим Учителем, он знал, что я — великий боксер, знал, из какого теста я сделан, и не мог все забыть из-за одного журнального фото или вздора, где-то вычитанного, он наблюдал за моими встречами, он знал, что я могу обойтись без всех Баттист на свете, он разбирался в боксе, и я тоже, просто его распирало от злопамятства.
And in the interview he said: Lawyer is a fraud, he was good when he was young, but the money has ruined him, now he’s a puppet in the hands of the Battistas, and they will take him where they want, maybe even the world championship. Then he also said some crap about my car and the women I went around with . fuck, he had been my Maestro, he knew I was great, he knew how I was made, he couldn’t forget everything because of a picture in the paper, or some crap he’d read somewhere, he had seen my fights, he knew I could do without all the Battistas in the world, he understood boxing, he truly understood, it was only spite, and rancor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test