Translation for "зловредность" to english
Зловредность
noun
Translation examples
У неё зловредное понижение температуры тела.
She's in malignant hypothermia.
Но не все они зловредны.
But not all are malignant.
Неужели бывают такие зловредные люди?
Was such malignity possible?
Утянут в могилу двумя зловредными бабами.
Dragged down into the grave by two malignant women.
На лице Спинелли появилось что-то вроде дикой, зловредной надежды.
A sort of wild, malignant hope was in Spinelli's face.
– Дое, я думаю, иногда мы становимся жертвами зловредной судьбы.
Doe, I think sometimes we are the victims of a deliberately malign fate.
— Вроде бы с Дневным перемирие, — заметил я. — И Завулон не зловреднее обычного… — Завулон?
‘And Zabulon’s not being any more malign than usual…’
Она чувствовала себя хрупкой вещью, подверженной ужасным ударам зловредной судьбы.
She felt fragile and subject to the awful whims of a malignant fate.
в Панаме – даже если перестанет трястись рука – появятся новые зловредные судороги;
in Panama – though his hand might not shake – some other malignant twitch would develop;
Но они, тем не менее, происходили от предков-людей и, таким образом, какими бы зловредными ни были, они хранили на себе налет человечности.
But they were nevertheless of human, ancestry, and thus, malign though they were, they yet preserved a tincture of humanity.
Однако каждый англичанин с самого детства знает, что нет у нас на севере врага более постоянного и зловредного.
We have all been brought up to know that we have a most constant and malignant enemy to the north.
Я думаю мы УЖЕ в Зловредном лесу
I think we are in the Maleficent Forest.
Легенды молвят, что оно растёт в середине Зловредного леса
The legend says it grows in the middle of the Maleficent Forest.
Помоги нам найти Зловредный лес, пожалуйста Но вы уже на месте, дружочки! И вы скоро это поймёте!
Please grant us your help and show us the way to the Maleficent Forest! and it won't be long until you realize...
Его явно перенесли в какой-то зловредный мир, где людей превращают в тараканов…
He had definitely been transported to the kind of maleficent universe that transformed people into cockroaches….
Далее, в качестве независимого пункта, было заявлено, что Господь создал древесного червя так же, как и Человека, а любая тварь Божья осенена Его благословением, сколь бы мерзостной и зловредной она ни была.
Furthermore, and without prejudice to the foregoing, it has been argued that the Lord created the woodworm even as He created Man, and that therefore everything the Lord might do has the Lord’s blessing, however pestilential and maleficent it might be.
Отметив нужное место воткнутой палкой, она опять пустила в ход «лозу» и проследила всю грядку — футов на двенадцать, — размышляя, что. бы тут посадить, какое зловредное растение может погубить его капусту.
She marked the spot with a piece of stick, and then using the dowser again, she traced out the row, some twelve feet of it, wondering what to plant there, what sort of maleficent vegetation might wither his cabbages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test