Translation for "зимовки" to english
Зимовки
noun
Similar context phrases
Translation examples
Правило XXII Зимовка
Rule XXII Wintering
Для зимовки населению Кодорского ущелья
For winter needs of the population in the Kodor Gorge
- начальники зимовок в период отсутствия транспортных связей с зимовкой;
Chief officers of winter quarters in the absence of transport links;
В этом регионе находятся также важный миграционный коридор и район зимовки птиц из Северной Европы.
The area is also an important migratory corridor and wintering area for birds from Northern Europe.
Деятельность человека вдоль береговой линии озера также угрожает местам нерестилища и зимовки этих рыб.
Human activities along the shoreline also threaten the spawning and wintering grounds of these fish.
В этом регионе находятся также важный миграционный коридор и район зимовки птиц из Северной Европы (Балтийское и Черное моря, крупные озера).
The area is also an important migratory corridor and wintering area for birds from Northern Europe (Baltic and Black Seas, the large lakes).
Технический координатор зимовки, XXVII польская антарктическая экспедиция (Арктовски - польская антарктическая станция, остров Кинг-Джордж, Южные Шетландские острова, морские воды Антарктики)
Wintering Technical Coordinator -- XXVII Polish Antarctic Expedition (Arcotowski -- Polish Antarctic Station, King George Island, South Shetlands, Maritime Antarctic)
148. Так, в апреле 2003 года житель зимовки Жосалы обратился с заявлением в областную прокуратуру о том, что начальник отделения Кармакшинского РОВД капитан полиции жестоко избив его, вменяет ему преступления, которое он не совершал.
148. In April 2003, an inhabitant of the Zhosaly wintering ground complained to the provincial procurator's office that the director of the Karmaksha district internal affairs office, a police captain, beat him severely and accused him of offences that he did not commit.
Так всегда после зимовки.
Always the same with winter quarters.
Первая неделя зимовки, черт подери.
First goddamn week of winter.
- Он ушел на юг на зимовку.
- He's gone south for the winter.
Зимовка здесь была, как в настоящем раю.
Winter here is like paradise.
Они не нужны нам ни для зимовки, ни для защиты от землян.
We don't need that for a winter storm or to protect us from a Grounder attack.
Зимовка в этих горах требует упорства, и у рысей этого качества в избытке.
To survive a winter in these mountains takes tenacity, and bobcats have that in abundance.
По типу того, как перелетная птица может преодолеть три тысячи миль до определенного места зимовки в Мексике.
The way a migratory bird can fly 3,000 miles to some specific winter nesting spot in Mexico.
Потому что гуси, необходимые для того, чтобы сделать тот специфический паштет, полетели на юг на Багамы для зимовки приблизительно 6 месяцев назад и не вернутся до июня. Однако, если вы хотите, я слетал бы туда и привёз их для вас с удовольствием.
The geese necessary to make that pâté flew south to the Bahamas for the winter six months ago and won't be back till June. lf you'd like me to go get them, I'd be happy to.
К осени в лесу появилось много лосей – они проходили медленно, перекочевывая на зимовку в ниже расположенные долины, где было не так холодно.
As the fall of the year came on, the moose appeared in greater abundance, moving slowly down to meet the winter in the lower and less rigorous valleys.
– Если вы правы, – сказал я, – нужно готовиться к зимовке.
"If you are right," I said, "then we must prepare to winter here.
Я думал, что все торговые корабли поставили на зимовку.
I thought all merchantmen were laid up for the winter.
Что будет, если Абивард со своими людьми вновь выберет для зимовки Акрос?
And if, as they might, Abivard and his men chose to winter in Across yet again?
Еще одна зимовка — еще один полный год — во льдах станут для них роковыми.
Another winter – another full year – in the ice could undo them.
Планирую построить оранжерею для зимовки нежных деревьев. – Да-да, конечно.
I am planning an orangery where the tender trees can be reared in winter.” “Yes, yes.
— Зимой? — Может, мы где-то недалеко от места их зимовки. — Совы не выставляют стражу зимой, — возразила Марина. — Наверное, они просто разыскивают нас, — прибавила она угрюмо. — Они бы не прервали зимовку ни с того ни с сего.
“In the middle of winter?” Marina said. “Maybe we’re near a garrison, or hibernation site.” “They don’t usually put guards out in winter. Could be they’re just looking for us,” she added grimly.
Небо уже несколько дней хмурилось, и было необходимо подготовиться к предстоящей зимовке.
The sky had been obscured for some days, and it was of importance to make preparations for the winter.
— По крайней мере холод задержит военные действия, — сказала Аврора. — У сов тоже скоро начнется зимовка.
“At least the winter will halt any fighting,” said Aurora.
Но он не собирался тревожить их сегодня – меньше всего ему хотелось прогнать их с места зимовки.
But he wasn’t going to bother them today – the last thing he wanted was to drive them away from their winter feeding ground.
От холода люди даже за столом сидели в верхней одежде, похожие на с трудом переносящих зимовку животных.
People became winter animals, wearing their jackets while they ate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test