Translation for "зерновоз" to english
Зерновоз
Translation examples
Остальное время года Фрэнк крутит баранку грузовика-зерновоза.
The rest of the year Bren drives a grain truck.
Фрэнк Брен снова сядет за баранку зерновоза.
Frank Bren will go back to driving his grain truck.
Крупнейшим проектом Соединенного Королевства было оказание помощи в строительстве в Матоле пристаней для нефте- и зерновозов.
The largest single project was the provision of assistance to Matola oil and grain jetties.
Например, применительно к морскому транспорту кодовое обозначение "50" означает "Судно для перевозки генеральных грузов", тогда как "501" является подчиненным кодовым элементов, обозначающим "Зерновоз".
For example, in maritime transport the code value "50" represents "General cargo vessel", whilst "501" is a subordinate code entry that represents "Grain vessel".
Системы СПД будут в состоянии давать информацию о соблюдении поездами графиков, действительном местонахождении каждого поезда с учетом его типа (например, углевозы, смешанные составы, зерновозы, междугородные пассажирские поезда) и будущем местонахождении поездов на основе текущих данных об их движении.
STPs will be able to display the performance of trains against schedule, the real-time location of every train by type (e.g., coal, intermodal, grain, intercity passenger), and the location of trains at future times based on current performance.
При чем здесь ПЗ-5 и корабль-зерновоз?
Why a grain ship and NP5?
Это была палуба одного из зерновозов.
The deck of only one grain ship.
Неподалеку стартовал корабль-зерновоз.
A nearby grain ship lifted off.
Ближайшей к ним конструкцией был корпус типа «четверка», известный резервантам по грузовому кораблю-зерновозу.
The nearest construct was a #4 hull, what Colonists knew as a grain ship.
Теперь все будут снова ненавидеть и бояться крыс, как и подобает морякам зерновоза.
Twill teach each mariner to hate and fear all rats again, like a good grain-sailor should.
Они сошли с борта среди множества кораблей-зерновозов, ряды которых тянулись во всех направлениях.
They had disembarked deep within an array of grain ships that extended in all directions.
Неизменно, как восход солнц, на ПЗ-4 ежедневно прибывали сотни грузовых кораблей-зерновозов.
As dependable as the rising of the suns, hundreds of grain ships visited NP4 daily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test