Translation for "зеркально-стекла" to english
Зеркально-стекла
Translation examples
Кто из вас поможет мне в субботу с установкой зеркального стекла в Стилеттос?
Saturday, which one of you two is helping me install the mirrored glass at Stilettos?
ночью зеркальное стекло становится прозрачным.
mirrored glass became transparent at night.
Единственным окном здесь был маленький квадратный кусок зеркального стекла в двери.
The only window was a small square of mirrored glass in the door.
Я заметила это, а потом увидела женщину в зеркальном стекле.
I noticed this, and then I saw the woman in the mirrored glass held fast to his truck.
Это оказался автофургон с листами зеркального стекла, привязанными с обеих сторон.
It was a panel truck with sheets of mirrored glass strapped to either side.
Удаляясь от дворца, Белнэп изучал отражения в зеркальных стеклах здания.
As he walked away from the Palast, he studied the images reflected on the building’s mirrored glass.
Машинально Мара стрельнула глазами вдоль окон соседних домов, но за зеркальными стеклами трудно было разглядеть хоть что-то.
Reflexively, her eyes flicked across the townhouses, though with each window composed of mirror glass there wasn't a lot there for her to see.
Его очки с зеркальными стеклами совершенно не позволяли разобрать, бодрствует он или спит. — Ты ведешь записи или как? — громко окликнул его Льюис.
With his mirrored glasses shielding his eyes, it was impossible to tell if he was awake or not. “Are you taking notes or what?” Lewis said loudly.
На выступах, островках и ступеньках из блестящего зеркального стекла разместились всевозможные флаконы с духами и фантастически изваянные амфоры, какие только могло создать воображение художника.
On tiers and steps and islands and promontories of shining mirror-glass it seemed to contain every fancy bottle and box that had ever been designed.
В свою очередь, сердцем делового района является то самое административное здание, в котором разместилось правление компании «Эстотек», – двадцатиэтажная башня, заключенная в оболочку из зеркального стекла.
The heart of the business district, in turn, was where the building where Estotek had its offices, a twenty-story erection sheathed in mirrored glass, was.
Дом хорош был при дневном свете, когда его зеркальные стекла и покрытые золотом колонны сверкали и их блеск отражался в четырех окружавших его прудах.
The House was much more impressive in the full light of noon, when its mirrored glass and fourteen-carat spider buttresses fairly glittered with reflections from the four petal pools surrounding it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test