Translation for "зенья" to english
Зенья
Translation examples
Впоследствии г-на Мохамеда на посту заместителя Председателя заменила гжа Зена Нзибо (Кения).
Subsequently, Mr. Mohamed was replaced as Vice-Chair by Ms. Zena Nzibo (Kenya).
В 1995 году УВКБ также финансировало деятельность двух других местных неправительственных организаций - "Зена 21" и "Рухама".
Two further local NGOs, Zena 21 and Ruhama, were being funded by UNHCR in 1995.
b) проект "Зена-21", также осуществляемый боснийскими женщинами, связан с установкой телефона доверия, по которому специалисты оказывают экстренную психологическую помощь обращающимся за ней жителям окрестностей Сараево;
(b) "Zena 21", also run by Bosnian women, operates a 24-hour emergency telephone line offering immediate professional psychological assistance to persons in distress in the Sarajevo vicinity;
62. Г-н ЗЕНА (Эфиопия) говорит, что принятие резолюций 47/199 и 48/162 Генеральной Ассамблеи отчасти укрепило координацию оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций.
. Mr. ZENA (Ethiopia) said that the adoption of General Assembly resolutions 47/199 and 48/162 had strengthened the coordination of the operational activities of the United Nations system to some extent.
a) проект "Зена", который в настоящее время осуществляется боснийскими женщинами и в рамках которого сказывается содействие в приобретении профессии и трудоустройстве травмированным в результате войны/перемещенным женщинам и женщинам из числа бывших заключенных в восточном Мостаре и Целебице;
(a) "Zena", presently run by Bosnian women implementing occupational and income generating activities with war traumatized/displaced women and female ex-detainees in East Mostar and Celebici;
В здании министерства, расположенном на вершине горы в Асмаре в известном местечке <<Энда Зена>> или <<Форте Балдиссера>>, давно созданной военной позиции Италии в западной части Асмары под названием <<Форто>>, также располагается государственная телевизионная станция <<Эри-ТВ>>.
The Ministry also houses Eri-TV, the State television station, located at the top of an Asmara landmark known as "Enda Zena" or "Forte Baldissera", an old Italian military position on a hill in the western part of Asmara called "Forto".
46. После этого с заявлениями выступили Ренат Блюм, представляющая Конференцию неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций; Мартин Хор, представляющий сеть <<Третий мир>> Фатима Ахмед, представляющая организацию <<Зена фор вимен ин девелопмент>> Колин О'Куарачен, представляющий организацию <<Экшн эйд>>, Непал; Салма Аббаси, представляющая организацию <<и-Уорлд-уайд груп>>, Пакистан; и Артуро Ромболи, представляющий Всемирное движение скаутов, Аргентина.
46. Statements were then made by Renate Bloem, Conference of NonGovernmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations; Martin Khor, Third World Network, Malaysia; Fatima Ahmed, Zena for Women in Development; Colin O'Cuarachain, ActionAid, Nepal; Salma Abbasi, eWorld-wide Group, Pakistan; and Arturo Romboli, World Scout Movement, Argentina.
110. В сообщении Специального докладчика от 7 марта 1994 года в адрес правительства Эфиопии содержится следующая информация относительно дел, затрагивающих следующих лиц: Нигузи Айэле Тека, Метсихафа Сирака, Белета Абеба, Тесфае Бирхану, Джирмая Джебре Тсадика, Кидиста Белашью, Тефера Асмаре, Бефекаду Мореда, Тамирата Джебре Джиорджиса, Джирма Лемма, Минтеснота Зена, Кибрета Меконнена, Меселе Аддиса, Нетсанета Тесфае, Кифле Мулата и Небию Эяссу:
110. In a communication dated 7 March 1994 addressed to the Government of Ethiopia, the Special Rapporteur transmitted the following information (relating to cases involving the persons Nigusie Ayele Teka, Metsihafe Syrak, Belete Abeba, Tesfaye Birhanu, Girmai Gebre Tsadik, Kidist Belachew, Tefera Asmare, Befekadu Moreda, Tamirat Gebre Giorgis, Girma Lemma, Mintesnot Zena, Kibret Mekonnen, Mesele Addis, Netsanet Tesfaye, Kifle Mulat and Nebiyu Eyassu):
91. На том же заседании с заявлениями выступили Томас Зелтнер, государственный секретарь и директор Швейцарского федерального управления здравоохранения (Швейцария); Вольфганг Штальцер, генеральный директор, министерство сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов (Австрия); Энеле Сопоанга, Постоянный представитель (Тувалу) (от имени государств -- членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Альянса малых островных государств); Аким Стайнер, Генеральный директор Всемирного союза охраны природы (МСОП); Мария Мадалена Бриту Невеш, министр охраны окружающей среды, сельского хозяйства и рыболовства (Кабо-Верде); Жуль Коджо Ассогбан, министр охраны окружающей среды, жилищного и городского строительства (Бенин); Аркадо Нтагазва, государственный министр в канцелярии вице-президента (охрана окружающей среды) (Объединенная Республика Танзания); Сиди Мохамед ульд Талеб Амар, министр сельского развития (Мавритания); Серафина Вакана, министр планирования, развития и реконструкции (Бурунди); Аммар Хиджази от имени дра Мухаммеда Иштии, министра общественных работ и по жилищным вопросам (Палестина); Хорхе Вильякорта, заместитель министра по вопросам строительства и санитарии (Перу); Мустафа Карим Рахель, министр водных ресурсов (Алжир); Хорхе Скиннер Кле, посол (Гватемала); Ержан Казыханов, Постоянный представитель (Казахстан); Радзи Рахман, посол (Малайзия); Шанель Руше, вице-президент, Африканский банк развития; Зефирин Диабре, заместитель администратора ПРООН; Дени Данге-Ревака, посол (Габон); Ижмаэл Гашпар Мартинш, Постоянный представитель (Ангола); Н.Н. Мина, министр охраны окружающей среды и лесоводства (Индия); Анри Джомбо, министр экономики, лесного хозяйства и охраны окружающей среды (Конго); Кармен Элена Аревало Корреа, заместитель министра охраны окружающей среды (Колумбия); Каинда Отафиире, министр земель, водных ресурсов и охраны окружающей среды (Уганда); Марьян Шетинч, посол, начальник управления и государственной помощи и по гуманитарным вопросам (Словения); Тасапалаге Хьюидж, секретарь, министр градостроительства и водоснабжения (Шри-Ланка); Антонио Серрано, генеральный секретарь по вопросам охраны окружающей среды и биоразнообразия (Испания); Митхат Ренде, заместитель генерального директора управления по вопросам энергетики, водных ресурсов и охраны окружающей среды (Турция); Леотлветсе Ммуалефе, исполняющий обязанности посла (Ботсвана); Орландо Рекейхо Гуаль, Постоянный представитель (Куба); др Камаль Хальер, советник, министр планирования и международного сотрудничества (Иордания); Лаксаначанторн Лаохапхан, Постоянный представитель и руководитель делегации (Таиланд); Тирунех Зена, Постоянный представитель (Эфиопия); Карен Крафт Слоун, посол по вопросам охраны окружающей среды (Канада); Рашид Алимов, посол и Постоянный представитель (Таджикистан); др Есеф Ходжат, заместитель начальника управления экологии, департамент охраны окружающей среды (Исламская Республика Иран); Стюарт Лесли, Постоянный представитель (Белиз) (от имени государств -- членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Карибского сообщества); и Муктар Шагари, министр водных ресурсов (Нигерия).
91. At the same meeting, statements were made by Thomas Zeltner, Secretary of State and Director of the Swiss Federal Office for Health (Switzerland); Wolfgang Stalzer, Director-General, Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management (Austria); Enele Sopoanga, Permanent Representative (Tuvalu) (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Alliance of Small Island States); Achim Steiner, Director-General, World Conservation Union/IUCN; María Madalena Brito Neves, Minister of Agriculture, Environment and Fisheries (Cape Verde); Jules Codjo Assogban, Minister of Environment, Housing and Urbanism (Benin); Arcardo Ntagazwa, Minister of State, Vice-President's Office (Environment) (United Republic of Tanzania); Sidi Mohamed Ould Taleb Amar, Minister for Rural Development (Mauritania); Seraphine Wakana, Minister for Development Planning and Reconstruction (Burundi); Ammar Hijazi for Dr. Mohamad Shtaya, Minister of Housing and Public Works (Palestine); Jorge Villacorta, Vice-Minister for Sanitation and Construction (Peru); Mostapha Karim Rahiel, Secretary-General of the Ministry of Water (Algeria); Jorge Skinner-Klee, Ambassador (Guatemala); Yerzhan Kazykhanov, Permanent Representative (Kazakhstan); Radzi Rahman, Ambassador (Malaysia); Chanel Roucher, Vice-President, African Development Bank; Zephirin Diabre, Associate Administrator, UNDP; Denis Dangue Rewaka, Ambassador (Gabon); Ismael Gaspar Martins, Permanent Representative (Angola); N. N. Meena, Minister of State for Environment and Forest (India); Henri Djombo, Minister of Economy, Forestry and Environment (Congo); Carmen Elena Arévalo Correa, Vice-Minister of Environment (Colombia); Kahinda Otafiire, Minister for Water, Land and the Environment (Uganda); Marjan Šetinc, Ambassador, Head of Government Cooperation and Humanitarian Assistance (Slovenia); Thosapalage Hewage, Secretary, Ministry of Urban Development and Water Supply (Sri Lanka); Antonio Serrano, Secretary-General for Environmental Affairs and Biodiversity (Spain); Mithat Rende, Deputy Director-General of Energy, Water and Environment (Turkey); Leutlwetse Mmualefe, Acting Ambassador (Botswana); Orlando Requeijo Gual, Permanent Representative (Cuba); Dr. Kamal Khalier, Adviser, Ministry of Planning and International Planning (Jordan); Khunying Laxanachantorn Laohaphan, Permanent Representative and Head of Delegation (Thailand); Tiruneh Zena, Permanent Representative (Ethiopia); Karen Kraft Sloan, Ambassador for Environment (Canada); Rashid Alimov, Ambassador and Permanent Representative (Tajikistan); Dr. Yessef Hojjat, Deputy Head for Human Environment, Department of Environment (Islamic Republic of Iran); Stuart Leslie, Permanent Representative (Belize) (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Caribbean Community); and Mukhari Shagari, Minister for Water Resources (Nigeria).
Зена и Филлис Дэйр здесь, в Йорке.
Zena and Phyllis Dare Up here in York.
Зена, можешь ты попросить офицера Джоя прийти, пожалуйста?
Zena, Can you get officer joy to come in, please?
Зена, передай, пожалуйста, офицеру Питу, чтобы он ни в коем случае его не допрашивал.
Zena, will you please tell officer Pete not to question him on any account.
Когда я звонил из Окленда, Зена Сами сказала мне, что дело закрыто.
When I called from Auckland, I was told by Zena Sami that the case was closed.
Но Зена не понимала ничего и боялась.
To Zena they meant nothing and she was scared.
Зена бросила на меня кислый взгляд.
Zena gave a sour look.
Рядом беззвучно рыдала Зена.
Beside me, Zena was sobbing soundlessly.
— Я хочу спуститься вниз, — сказала Зена.
“I want to go down,” Zena said.
Я пролезла через дыру, потом помогла Зене.
I snaked through the hole and then gave a hand up to Zena.
И вдруг, без всякого предупреждения, Зена прекратила подъем.
Suddenly, without any warning, Zena stopped moving.
— Не отпускай ступеньку, Зена, — осторожно произнесла я.
“Don’t let go, Zena,” I said carefully.
Зена поставила решетку на место, и мы двинулись вперед.
When Zena had the grate in place, we set off.
— Ерунда какая. — Зена пожала плечами. — Они всегда могут избавиться от ребенка.
Zena said. “They could always get rid of the baby.
Это была Зена Эндрюс. Выглядела она уже не такой пухленькой, как когда-то.
It was Zena Andrus, who wasn’t quite as plump as she once had been.
Отец, вы знаете Зенью?
Father, you know Zegna?
Это винтажный комплект от Зенья.
This is vintage Zegna.
Вы питаете страсть к галстукам Зенья.
How did you do it? You possess an affinity for Zegna ties.
Эффективно обратив все галстуки Зенья земляных оттенков в маячки. Блестяще.
Effectively turning every earth-toned Zegna tie into a homing device.
Хорошо, я только что выбросил пиджак от Зенья за 2 тысячи долларов в мусор.
All right. I just threw my $2,000 Zegna suit jacket in the garbage.
В комиссионном магазине под названием «Любовь спасет», где продавали главным образом блестящие туфли на высоком каблуке и шарфики «Пуччи» из эпохи 1960-х, сыскался подходящий костюмчик «Зенья».
They’d finally found an old Zegna suit in a consignment shop called Love Saves the Day that mostly sold glitter platform boots and sixties Pucci scarves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test