Translation examples
Для урегулирования земельных конфликтов может быть образован отдельный земельный трибунал или земельный суд;
A separate land tribunal or land court could be established to improve the settlement of disputes over land;
Доход государя в Европе ни в одной стране не получается главным образом от земельного налога или земельной ренты.
But the revenue of the sovereign does not, in any part of Europe, arise chiefly from a land tax or land rent.
В Великобритании наемная плата за дома подвергается обложению в таких же размерах, как и земельная рента, посредством так называемого ежегодного земельного налога.
In Great Britain the rent of houses is supposed to be taxed in the same proportion as the rent of land by what is called the annual land-tax.
Он не повышается и не понижается вместе с земельной рентой, он и не поощряет улучшения и не затрудняет их.
It neither rises nor falls with the rent of the land. It neither encourages nor discourages improvement.
Если обычная цена превышает эту норму, излишек ее, естественно, приходится на долю земельной ренты;
If the ordinary price is more than this, the surplus part of it will naturally go to the rent of land.
Тем не менее указанную долю все же можно рассматривать как естественную земельную ренту, т. е. ренту, за которую сдается в аренду большая часть земель.
This portion, however, may still be considered as the natural rent of land, or the rent for which it is naturally meant that land should for the most part be let.
Денежный процент с первого взгляда кажется объектом, столь же допускающим непосредственное обложение, как и земельная рента.
The interest of money seems at first sight a subject equally capable of being taxed directly as the rent of land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test