Translation for "зее" to english
Зее
Similar context phrases
Translation examples
Северо-Балтийский канал (Кильский канал, включая Аудорфер-Зее и Ширнауэр-Зее) от линии, соединяющей конечности пирса в Брунсбюттеле до линии, соединяющей маяки у входа в Киль-Хольтенау, включая Оберейдерзее с Энге, Аудорфер-Зее, Бергштедтер-Зее, Шимауер-Зее, Флемхудер-Зее и Ахтерверер Шиффартсканал.
Nord-Ostsee-Kanal (Kiel Canal including Audorfer See and Schirnauer See) , from the line linking the Brunsbüttel pier heads to a line linking the entrance lights of Kiel-Holtenau including Obereidersee with Enge, Audorfer See, Bergstedter See, Schirnauer See, Flemhuder See and Achterwehrer Schiffahrtskanal.
Северо-Балтийский канал (Кильский канал): от линии, соединяющей конечности пирса в Брунсбюттеле до линии, соединяющей маяки у входа в Киль-Хольтенау, включая Оберейдерзее с Энге, Аудорфер-Зее, Бергштедтер-Зее, Шимауер-Зее, Флемхудер-Зее и Ахтерверер Шиффартсканал.
Nord-Ostsee-Kanal (Kiel Canal), from the line linking the Brunsbüttel pier heads to a line linking the entrance lights of Kiel-Holtenau including Obereidersee with Enge, Audorfer See, Bergstedter See, Schirnauer See, Flemhuder See and Achterwehrer Schiffahrtskanal.
В. Нойзидлер-Зе/Озеро Фертё
B. Neusiedler See/Lake Fertő-tó
Траве: от северо-западного края подъемного железнодорожного моста и северного края моста Холштен (Штадттраве) в Любеке до линии, соединяющей обе внешние оконечности пирса в Травемюнде, включая Пëтенитцер Вик, Дассовер-Зее и Альтармен на острове Теерхоф в Любеке, включая Пëтенитцер Вик и Дассовер-Зее, до линии, соединяющей внутреннюю южную и внешнюю северную оконечности пирса в Травемюнде.
Trave, from the north-western edge of the railway lift bridge and the northern adge of the Holsten Bridge (Stadttrave) in Lübeck to a line linking the two outer pier heads at Travemünde including the Pötenitzer Wiek, Dassower See and the Altarmen at Teerhof island in Lübeck with the Pötenitzer Wiek, and the Dassower See as far as a line linking the southern inner and northern outer pier heads at Travemünde.
Согласно оценке, проведенной в 2004 году в соответствии с Водной рамочной директивой, Нойзидлер-Зе/озеру Фертё "не угрожает риск" не достичь экологических целей Директивы.
In the assessment made in 2004 according to the Water Framework Directive, the Neusiedler See/Lake Fertő-tó is "not at risk" of failing to reach the environmental objectives of the Directive.
— Он Малыш Зе, понятно?
-His name's Li'l Z', see?
Нужно было только поговорить с Малышом Зе.
You just had to go see Li'l Z'. -Let's go.
По правде, всю эту фигню начали Зе Ху.
See, the Who started all this nonsense.
Кто-нибудь ещё хочет послушать "Эслип эт зе Уил"?
Anybody else wanna go see Asleep at the Wheel?
Итак, значит, весь зе мир смотрит видео с заложниками?
Yeah. So what, the whole world gets to see these hostage videos?
Берри Горди... Как его... увидел что-то в "Зе Супримз".
Berry Gordy, whatever, he had to see it in the Supremes.
Зей, послушай. Когда я смотрю на тебя, то вижу больше, чем певца, продающего платиновые диски.
I see more than a future multi-platinum-selling artist.
Пятый с плачем куда-то бежал, уии-уии, до Уолтон-он-зе-Нэйз, повидаться с бабушкой и дедушкой.
And this little piggy went "Wee, wee, wee," all the way to Walton-on-the-Naze to see his grandparents.
Давай по-быстрому, и поедем уже зырить, как жопастые тёлки трясут сиськами под "Кул энд зе гэнг".
Let's get this done so we can get down there and see them clabber-butted girls shake their titties to Kool and the Gang songs.
Если увидишь моего парня, скажи ему, что я ела тунца и йогурт и что я пошла в операционную вы не ешьте тортики ради наслаждения мне нужно знать любимый, поэтому отметьте его зесь
If you see my boyfriend, tell him I had some tuna salad and a yogurt, and now I'm off to the O.R. Okay, this is not eating for pleasure. I really need a choice, so mark down your favorite.
Они гораздо меньше и тише, чем Целль-ам-Зее.
They are much smaller and quieter than Zell am See.
— А я думал, что мы должны встретиться с ним в Целль-ам-Зее.
“I thought we were supposed to meet him in Zell am See.”
— И где же вы тогда собираетесь строить музей? — В Целль-ам-Зее. В Австрии. — В Австрии?
“Where are you planning to build it?” “In Zell am See. In Austria.” “Austria?
Экспресс преодолевал расстояние от Вены до Целль-ам-Зее за четыре часа.
The express from Vienna to Zell am See was scheduled to take four hours.
Зеев, Давид и Иоав прервали ее раздумье. Они поздоровались и поблагодарили ее за помощь.
Zev, David, and Joab interrupted Kitty’s thoughts as they said goodbys and offered thanks and hope that they would see her again.
Как ни странно, но четыре дня спустя Хассан вдруг объявился в Целль-ам-Зее.
Strangely enough, four days after the battle Hassan appeared in Zell am See.
«Гранд-Отель-ам-Зее» оказался тщательно отреставрированным свадебным пирогом прошлого века.
The Grand Hotel am See was a nineteenth-century wedding cake properly restored.
Последняя серия «Полуночи» добралась до кинотеатра Целль-ам-Зее под самый конец самой хорошей недели.
The latest Midnight movie came to the Zell am See theater at the end of a good week.
А пока суд да дело, мы каждую зиму проводим какое-то время в чудесном горном австрийском городке Целль-ам-Зее в Австрии.
In the meantime, we spend part of each winter in the beautiful mountain town of Zell am See, Austria.
Г-н Михил ван дер Зее, Директор Департамента по экономическому сотрудничеству
Mr. Michiel van der Zee, Director, Economic Cooperation Department
Пятое совещание сторон Соглашения состоится в Эгмонде-ан-Зе, Нидерланды, с 19 по 22 сентября 2006 года95.
The fifth meeting of the parties to the Agreement will be held in Egmond aan Zee, Netherlands, from 19 to 22 September 2006.
Вся флотилия благополучно прошла Зюдер-Зее.
The fleet had sailed with a flowing sheet, and bore gallantly down the Zuyder Zee;
Это шимпанзе. Можно погладить его? Нет. Я хочу погладить ши-па-зе.
That’s a chimpanzee. Can I pet him? No. I want to pet the chip-a-zee.
Помнится, он тогда звонил из гостиницы под названием «Зюйдер Зее»? Точно, оттуда, подумал Том.
Hadn’t that been from the hotel called the Zuyder Zee? Tom thought so.
Том неохотно записал название гостиницы Ривза – «Зюйдер Зее» – и номер телефона, хотя и понимал, что тот может ему зачем-нибудь понадобиться.
Half reluctantly, though he realized he might need it for some reason, Tom took down Reeves’ hotel name, the Zuyder Zee, and its number.
Но я очень волновать. Теперь я думаю – ведь иэто убийство, и мой долг… Я долзна все зе сказать полиции, а то я не усновать.
But I am worried. Now I sink eet ees a mur-rrrder, and I owe a duty. I must now tell zee police or I cannot sleep. I am duty bound.
Когда я вернусь домой, я позову всех морских волков от Плимута до Зейдер-Зее, и мы возьмем в свои руки торговлю со всей Азией.
When I get home I'll call up all the seadogs from Plymouth to the Zuider Zee and we'll take over the trade of all Asia.
Сердечно простившись, Филипп расстался с капитаном, обещав ему передать директорам компании, чтобы причитающиеся ему деньги, обратили в предметы, наиболее потребные для переселенца, и прислали сюда с следующей флотилией, отправляющейся из Зюйдер-Зее в Ост-Индию.
They shook hands and parted—Philip promising to execute Barentz’s commission, which was to turn his money into articles most useful to a settler, and have them sent out by the first fleet which should sail from the Zuyder Zee.
Но я готов поставить на спор свою жизнь, что обшивка такая же крепкая, как в момент спуска на воду в Зейдер-Зе, – даже лучше, потому что дерево выдержано, слава Богу! – Винк перевел дыхание. – Когда мы выйдем в море? – Через месяц. Или около того.
'Course she hasn't been to sea so we won't know about the sails till we're in a gale, but I'll bet my life her seams're as tight as when she was first slipped into the Zuider Zee-better 'cause the timbers're seasoned now, thanks be to God!" Vinck paused for breath. "When are we off?" "A month.
Она состояла из следующих судов: адмиральского судна «Лев» с сорока орудиями, командорского судна «Дорт» с тридцатью шестью орудиями, «Зюйдер-Зее» с двадцатью орудиями точно так же, как и «Юнг-Фрау» и кетча (род канонерской лодки) с четырьмя орудиями, носившего название «Шевеллинг».
The vessels composing the fleet were the Lion of forty-four guns, bearing the admiral’s flag; the Dort of thirty-six guns, with the commodore’s pendant—to which Philip was appointed; the Zuyder Zee of twenty; the Young Frau of twelve, and a ketch of four guns, called the Schevelling.
Елены, «Батавия» продолжала свой путь и, шесть недель спустя, стала на якорь в Зюдер-Зее. С разрешения капитана, Филипп тотчас же поспешил домой, взяв с собой и престарелого португальского патера Матиаса, с которым он успел очень сдружиться, и которому предложил свое покровительство и помощь на все время, которое старец пожелает остаться в Нидерландах.
Helena, and then continued her voyage. In six weeks Philip again found himself at anchor in the Zuyder Zee, and having the captain’s permission, he immediately set off for his own home, taking with him the old Portuguese priest, Mathias, with whom he had formed a great intimacy, and to whom he had offered his protection for the time he might wish to remain in the Low Countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test