Translation for "зевен" to english
Зевен
Similar context phrases
Translation examples
Дракон прищурился и, зевая, проговорил:
The dragon closed his eyes and stretched his jaw in a yawn.
Они слегка поскрипывали, однако зев захлопнулся плотно и надежно.
They creaked a little, but the jaws closed with a heavy snap.
— Это если вы хотите работать со мной, — сказал я ему, зевая. — Раскошеливайтесь.
“It is if you want to work with me," I told him, thrusting out my jaw.
— С восторгом, — промолвила она, зевая. Джек расхохотался: — Лгунья!
she said, and was overtaken by a huge, jaw-breaking yawn. Jack gave a crack of laughter. "Liar.
Из воды, как гранитные валуны, высовывались гиппопотамы, они хрюкали и ревели на отмелях, демонстрируя соперникам похожие на пещеры зевы и длинные резцы.
Hippopotamuses wallowed like granite boulders, grunting and bellowing in the shallows, cavernous pink jaws gaping to threaten rivals with their long incisors.
И, точно сверхчеловеческая энергия его слов обладала силою заклинания, огромные старинные створы, на которые он указывал, тотчас же начали медленно раскрываться наружу, разверзая свой тяжкий эбеновый зев.
As if in the superhuman energy of his utterance there had been found the potency of a spell—the huge antique panels to which the speaker pointed, threw slowly back, upon the instant, their ponderous and ebony jaws.
«Каждый покой – гнусно-склизкое чрево, каждая арка – прожорливый зев!» Я всегда вчуже боялась этого места, но никогда не думала, что найду такую запутанную берлогу с каменным мозгом и каменными когтями.
'Each chamber is a slavering maw, each arch a toothy jaw.' I always greatly feared this place, but never thought to find a mazy den that sure as death has stony mind and stony claws.
У нее за спиной зияло вратами Гадеса черное чрево туннеля — Шанд-стрит. В глубине мрачного сырого зева ржавую «мазду» освещали прожекторы. При виде этой машины Фу успокоился, Его охватило чувство довольства Собою.
Behind her, the black arch of the Shand Street tunnel gaped like the upper jaw of Hades, and deep within that piss-scented cavern, temporary lights illuminated the back end of the abandoned Mazda. Fu relaxed into the sight of that car, released and released.
Через секунду это была уже не улыбка, а широкий зев: кожа в углах губ натянулась, челюсть отвалилась, голова откинулась назад… Вдруг голова через ротовое отверстие вывернулась наизнанку, а из нее выплыло огромное густое облако дыма.
Its mouth began to gape, and the skin at the corners stretched, and Unstible’s jaw dropped and its head lolled back, and that mouth opened so wide suddenly its head hinged all the way open, turned inside out, and a huge, dense cloud poured out.
Пучина засасывала их среди полного затишья. Уже не было ни разверстой пасти волн, ни злобно угрожавших челюстей шквала и моря, ни зева смерча, ни валов, вскипавших пеной в предвкушении добычи; теперь несчастные видели перед собой черное зияние бесконечности.
Horror in repose amalgamating them with itself. It was no longer the wide open mouth of the sea, the double jaw of the wind and the wave, vicious in its threat, the grin of the waterspout, the foaming appetite of the breakers—it was as if the wretched beings had under them the black yawn of the infinite.
:: типа <<Де Зевен Провинсиен>>
DE ZEVEN PROVINCIEN class
Фрегат LCF типа <<Де Зевен Провинсиен>>
LCF Zeven Provincien class
Котен Зевен, тюрьма для военных офицеров, находилась в тысяче километров под поверхностью Луны Старой Земли.
The Cothen Zeven, the prison for military officers, lay almost a thousand kilometers below the surface of Old Earth’s moon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test