Translation for "звякнул" to english
Звякнул
Translation examples
— Даже не звякнул.
- Not even a tinkle.
Звякнул дверной звонок, эльф и хозяйка дома подпрыгнули.
A tinkling doorbell rang and both mistress and elf jumped.
Она погляделась в стеклянную витрину, поправила волосы и вошла в лавку. Снова звякнул колокольчик.
She checked her hair in the reflection in the glass, then marched into the shop, setting the bell tinkling again.
Громко звякнул дверной колокольчик, и Малфой вышел из лавки, очень довольный собой.
Next moment, the bell over the door tinkled loudly as Malfoy stalked out of the shop looking very pleased with himself.
– А ты думаешь, мои личные чувства вмешиваются в мои суждения. – Хара покачала головой, и водяные кольца у нее на шее звякнули. – Как ты ошибаешься!
"And you think my personal feelings enter into my judgment," Harah said. She shook her head, her water rings tinkling at her neck. "How wrong you are.
Стекло звякнуло о землю.
The glass tinkled to the ground.
Громко звякнул стакан.
Glass tinkled tremulously.
Звякнули золотые диски;
The gold discs tinkled;
Позади него звякнуло стекло.
Glass tinkled behind him.
Звякнул серебряный колокольчик.
The little silver bell tinkled.
Наконец мальванец звякнул в колокольчик.
            At last the Mulvani tinkled his bell.
Негромко звякнул коммуникатор Конвея.
Conway's communicator tinkled gently.
Чуть слышно звякнула разбившаяся лампочка.
There was a muffled tinkle as the bulb shattered.
Звякнул колокольчик у входной двери.
The bell on the shop door tinkled.
Где-то легонько звякнуло разбитое стекло.
There was a faint tinkle of broken glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test