Translation for "звучания" to english
Звучания
noun
Translation examples
noun
Он соглашается с тем, что этот термин имеет неуместное коммерческое звучание, и предлагает вместо него использовать словосочетание <<пользователи СМИ>>.
He agreed that it had an unhelpfully commercial ring to it, and suggested "media users" instead.
Действительно, ни в одном законодательном акте не была предусмотрена возможность наказания авторов "ревизионистских" или "нигилистических" материалов, которым удавалось придать своим словам расистское звучание.
No text made it possible to punish persons who wrote “revisionist” or “negationist” tracts and who managed to give their comments a racist ring.
У монастырского колокола похожее звучание.
The ring out of a monastery bell has the same quality.
Боже, это придает всему особое звучание.
God, that does have a wonderful ring to it.
В нем нет этой внутренней лирической силы, этого звучания эоловой арфы, звучания струн души, которые есть У автора В книге.
He would lack the lyrical depth, that ringing of a wind harp, the sound of one's soul ringing, which is definitely there, if you read the book.
Когда я играю соло, я всегда пытаюсь... зажать нижнюю струну, что бы добавить звучания.
When it gets to the solo, I try to always... like, as the beginning, try and keep the bottom string ringing, so it fills it out nicely.
Моряки сходили с ума от их чарующих голосов, корабли разбивались о скалы, а людям доставалась блаженная смерть под звучание голосов сирен. Вообще... я думаю, что мифы - это глупость.
And the ships would be dashed against the rocks and the sailors dragged down to a blissful death with the voices of the sirens ringing in their ears.
В этих двух слогах было знакомое звучание, почему-то.
There was a familiar ring to those two syllables, somehow.
Судя по четкому звучанию выстрелов, стрельба велась на открытом воздухе.
From the clear ring of the blasts, the shots had come from outside.
Да просто потому, что звучание этих имен отдавало рафинированным французским порно.
Because to my ear they have the ring of characters from superior French porn.
А юноша спросил себя, услышал ли кто-нибудь под насмешкой Дарвиша глубокое звучание правды?
Aaron wondered if any heard, buried deep beneath Darvish's self-mockery, the ring of truth.
Я понимаю, что само по себе слово «счастье» приобрело звучание одиозное, особенно в Америке;
I know that the very word (“happiness”) has come to have an odious ring, in America particularly;
Я почувствовал свою непреклонность по отношению к ней, но звучание того свиста — дудочки Пана, ты знаешь, возникло во мне.
Now, I had begun by being stiff with her, but the ringing of that whistling-pipes of Pan, you know-was in my ears.
– Кристен! Сколь прекрасности в его звучании. Как колокольчик. Весьма подходит. Кристен, если это допускаемо, мы заключить согласие.
Kirsten. Has beautiful ring. Like carillon. Appropriate. Kirsten, we make deal, maybeso?
Смутное настойчивое звучание системы тревоги медленно стихало в ушах, и корабль погружался в грозную тишину.
A dull, persistent ringing faded slowly from his ears and left a dreadful silence in the ship.
Нестройное звучание из бального зала настраиваемых скрипок и арф постепенно перерождалось в плавную мелодию вальса.
The discordant hum of violin and harp being tuned drifted up through the floorboards with the melodious ring of a sonnet.
Женщины остались выбирать лошадей по звучанию их имен – метод, который работал ничуть не хуже прочих.
The women settled down to select their horses by the ring of their names, which was a method that seemed to work about as well as any other.
noun
Имя его жены начиналось с резкого придыхания, а оканчивалось мягким щелчком, похожим на заднезубной согласный в европейских языках, в звучании которого ощущается некоторое недовольство.
His wife’s name began with a sharp, explosive aspirate and ended with a soft click made with the tongue against the back of the top teeth, the sound that in Western speech usually signifies mild annoyance.
Региса явно забавляет это имя, несомненно, имеющее какое-то шутливое звучание в культуре и речи вампиров, нам же он этого разъяснить не пожелал, утверждая, что «сие есть непереводимая игра слов».
Regis was clearly entertained by the name, which no doubt had some amusing significance in the culture and speech of vampires, but which he did not wish to explain to us, claiming it was an untranslatable pun.
Произнося эти слова, я вдруг осознал, что придаю своей речи несколько устаревшее звучание, а все мое тело при этом так и сотрясается: во мне бушевало желание ударить его. — Язык Истины назван так неспроста!
Even as I spoke, a detached part of me noted both that I was using a form of speech that was far too old, and that my body was physically shaking with the effort of holding back fron striking him. "The Language of Truth is so named for a rea-son!
– По приблизительной оценке примерно половина всей энергии, вырабатываемой самой звездой. Однако Шелковистый не согласился с ним. Его голос напоминал звучание скрипки. Испуская какой-то затхлый запах, он произнес: – Мы мы не допускаем, что маскировка распространяется по всем направлениям…
“Half the energy produced by the star itself, in one estimate,” he said. Silken Parts softly disagreed. With violin speech and a some what musty odor, he said, “We cannot assume the disguise is broadcast in all directions—“
– Клеймить позором злоупотребление природой, отказ политиков нести ответственность, ну и все такое. Напишем речь, когда до этого дойдет. – Маккейн на этих словах, судя по звучанию, зевнул и потянулся. Джон помедлил. – Мне не так просто будет здесь болтаться и отбывать отпуск, если у вас все так, как вы говорите: иски и происки.
“Condemn the misuse of nature, the feeble and pathetic politics of the governments … say things like that. We’ll write a rough speech when the time is right.” McCaine sounded like he was playing for time. John said a bit reluctantly, “I have a real problem hanging around here vacationing when we have all those lawsuits and problems you just told me about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test