Translation examples
verb
Как кто-то, звонящий сюда так поздно?
(phone ringing) Someone calling here this late?
Для меня звонящий телефон как нераскрытое настоящее.
A ringing phone is like an unopened present.
От звонящего телефона звук, будто бомба взрывается.
The phone rings, and it sounds like a bomb going off.
И что мне теперь делать со звонящим телефоном?
What am I supposed to do with a ringing phone?
Вам ничего не говорит имя Барух Голдвин, звонящий в колокола?
Does the name Baruch Goldwin ring a bell?
Командировками и любовницами, звонящими к нам домой и его настроением.
Business trips and his girlfriends ringing the house and his moods...
Я хочу видеть тебя завтра на Променаде, звонящей в школьный звонок.
I want to see you in the Promenade tomorrow ringing your school bell.
Для парня, носящего костюм, звонящего в звонок, ты слишком ворчливый.
For the guy who gets to wear the costume, do ring all the doorbells, you sure are grouchy.
Его можно было вывести из себя, чем-то таким неприятным как звонящий телефон.
Which could be set off by something as obnoxious as a ringing telephone.
Ты лишился удушливого воздуха участка, запаха грязных ног и окурков, постоянно звонящих телефонов.
The friendly decor of Police HQ, BO, second-hand smoke, phones ringing off the hook.
— Да кто может устоять перед звонящим телефоном? — спросил Том. — А потом пошло-поехало.
    “Ah, but who can resist a ringing phone?” Tom asked.
Больше невозможно было ее игнорировать, как невозможно не обращать внимания на звонящий телефон.
It could no more be ignored than a ringing telephone.
От звука звонящего на кухне телефона Джек даже не шелохнулся.
The sound of the telephone ringing in the kitchen did not cause even a stir in Jack.
Ни звонящего колокола в голове, ни стука копыт, ни запаха пыли.
No bell ringing in his head, no sound of hooves, no smell of dust.
Флетч снял трубку со звонящего телефона. – Позвольте поблагодарить вас за то, что вы соизволили позвонить мне.
Fletch picked up the ringing telephone and said, “Thank you for calling.”
Не снимая компресса с глаз, Дэни протянула руку к настойчиво звонящему телефону.
Without removing the cold compress from her eyes, Dani searched for the ringing telephone.
Что же это? Теперь они слышали удивленные крики, резко звонящие телефоны, звук приближающихся сирен на улице.
What is it?" Now they could hear excited shouting, telephones ringing stridently, the sound of approaching sirens in the street below.
Санта-Клаусы, звонящие в колокольчики на улицах Нью-Йорка, роскошные витрины магазинов – все это не для него.
The Santa Clauses ringing their clinking bells on the New York streets, the decorations in the store windows - none had meaning for him.
После третьего звонка, когда я решил, что не покажусь звонящему слишком нетерпеливым, я снял трубку и сказал: "Дрезден".
After the third ring, when I thought I wouldn’t sound a little too eager, I picked up the receiver and said, “Dresden.”
verb
Я буду рад услышать твою историю в другой раз, но сейчас, я думаю, у нас есть более неотложные вопросы, поэтому перейдем к следующему звонящему.
I would love to hear your story at another time, but right now I think we have more pressing issues, so let's go to another caller.
Он спокойно выслушал звонящего, бросил трубку и сказал: — Пойдемте.
He listened calmly, slapped the phone shut, and said, “Let's go.
Трижды Поль нажимал кодовую кнопку, чтобы дать звонящему понять, что занят. Наконец Родрик сказал, что ему пора, обошел вокруг стола, взял Снукса и вышел, пообещав вернуться домой к банкету.
The communications screen began flashing and buzzing, and after he had silenced it with the busy-button for the third time, Rodrik said that it was time for him to go, came around to gather up Snooks, and went out, saying that he'd be home in time for the banquet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test