Translation for "збигневом" to english
Збигневом
Translation examples
С этой целью 11 января 2002 года они встретились в присутствии Главы Миссии Збигнева Влосовича в его резиденции.
To this end, they met at the residence and in the presence of the Chief of Mission, Zbigniew Wlosowicz, on 11 January 2002.
Он заменит гна Збигнева Влосовича (Польша), срок полномочий которого истекает 30 ноября 2005 года.
He will replace Mr. Zbigniew Wlosowicz (Poland), who will complete his assignment on 30 November 2005.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово заместителю министра здравоохранения и социального обеспечения Польши Его Превосходительству г-ну Збигневу Халату.
The PRESIDENT: I now call on His Excellency Mr. Zbigniew M. Halat, Deputy Minister for Health and Social Welfare of Poland.
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово представителю Польши Его Превосходительству г-ну Збигневу Влосовичу, который выступит от имени Группы восточноевропейских государств.
The President: I call on the representative of Poland, His Excellency Mr. Zbigniew Wlosowicz, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States.
В этой связи я назначил гна Збигнева Влосовича (Польша) преемником гна Хольгера на должности исполняющего обязанности Специального представителя и Главы Миссии ВСООНК с 1 июня 2000 года.
In this connection, I have appointed Zbigniew Wlosowicz (Poland) to succeed Mr. Holger as Acting Special Representative and Chief of Mission, UNFICYP, effective 1 June 2000.
Председатель (говорит по-французски): Теперь я попрошу г-на Збигнева Влосовича, одного из заместителей Председателя Подготовительного комитета по празднованию пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, представить доклад Комитета.
The President (interpretation from French): I now request Mr. Zbigniew Wlosowicz, one of the Vice-Chairmen of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, to introduce the Committee's report.
11 июня Совет Безопасности провел консультации, в ходе которых он заслушал сообщение исполняющего обязанности Специального представителя Генерального секретаря и главы Миссии Организации Объединенных Наций на Кипре Збигнева Влосовича.
On 11 June the Security Council held consultations at which it heard a briefing by the Acting Special Representative of the Secretary-General and Chief of the United Nations Mission in Cyprus, Zbigniew Wlosowicz.
Во время посещения Центральных учреждений Организации Объединенных Наций Председатель Трибунала Лайти Кама встретился с Председателем Генеральной Ассамблеи и занимавшим пост Председателя Совета Безопасности в феврале 1997 года г-ном Збигневым Влосовичем.
During his visit to United Nations Headquarters, President Laïty Kama was able to meet with the President of the General Assembly and Mr. Zbigniew Włosowicz, President of the Security Council, in February 1997.
Совет Безопасности и страны, предоставляющие войска, заслушали брифинг исполняющего обязанности Специального представителя Генерального секретаря по операциям на Кипре и Главы Миссии Збигнева Влосовича, который проводился в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета.
The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Zbigniew Wlosowicz, Acting Special Representative of the Secretary-General for Cyprus and Chief of Mission.
Совет Безопасности и страны, предоставляющие войска, заслушали брифинг исполняющего обязанности Специального представителя Генерального секретаря по операциям на Кипре и Главы Миссии г-на Збигнева Влосовича, который проводился в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета.
The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Zbigniew Wlosowicz, Acting Special Representative of the Secretary-General for Cyprus and Chief of Mission.
Трехсторонняя комиссия была создана Дэвидом Рокфеллером, Збигневом Бжезинским.
You've got the Trilateral Commission founded by David Rockefeller, Zbigniew Brzezinski.
таким образом, она не только обманывала меня, как, я уверен, обманывала и Натана, но и до и последней минуты скрывала от меня правду – теперь же ей пришлось все раскрыть, чтобы объяснить ситуацию с комендантом: брошюра эта была написана ее отцом, профессором Збигневом Беганьским, известным профессором юриспруденции Ягеллонского университета в Кракове, доктором права honoris causa[190] Карлова, Бухарестского, Гейдельбергского и Лейпцигского университетов.
It was probably Sophie's most flagrant evasion (and one incorporating her strangest lie) that earlier she kept harping to me about the extraordinary liberality and tolerance of her upbringing, not only deceiving me, just as I'm sure she deceived Nathan, but concealing from me until the last possible moment a truth which, in order to justify her dealings with the Commandant, she could hide no longer: that the pamphlet had been written by her father, Professor Zbigniew Biegañski, Distinguished Professor of Jurisprudence at the Jagiellonian University of Cracow; Doctor of Law honoris causa, Universities of Karlova, Bucharest, Heidelberg and Leipzig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test