Translation for "заякоренных" to english
Заякоренных
Translation examples
Обсерватория состоит из двух приборных платформ, заякоренных на морском дне.
The observatory consists of two instrumented platforms anchored to the sea floor.
Данный акулий вид становится объектом добычи не только при ярусном промысле, но и при удебном лове и при использовании заякоренных жаберных сетей.
In addition to longlines, the species is taken with hooks and lines and with anchored gill nets.
Когда ведется промысел лосося и гольца дрифтерными и заякоренными плавными сетями, то может использоваться не более 600 сетей на судно.
When fishing for salmon and trout with drifting nets and anchored floating nets, not more than 600 nets per vessel may be used.
Этот вид вылавливается также при промысле с помощью заякоренных, донных и приповерхностных жаберных сетей и попадает в прилов при использовании других орудий лова, включая донные тралы и рыбные ловушки.
It is also fished with anchored bottom and surface gill nets and it is a by-catch of other gear, including bottom trawls and fish traps.
Ассамблея Фонда 1992 года постановила в октябре 1999 года, что плавучие средства, а именно плавучие складские объекты и плавучие производственные, складские и разгрузочные объекты, должны рассматриваться в качестве судов только в том случае, если они перевозят груз при следовании в порт или терминал либо из порта или терминала вне пределов нефтяного месторождения, на котором они обычно действуют (92Fund/A.4/32), однако греческие суды постановили, что <<Слопс>> -- плавучее сооружение для приема и обработки нефтесодержащих отходов, заякоренное в порту Пирей, -- подпадает под действие Конвенций 1992 года.
While the 1992 Fund Assembly had decided in October 1999 that offshore craft, namely floating storage units and floating production, storage and offloading units should be regarded as ships only when they carried cargo on a voyage to or from a port or terminal outside the oil field in which they normally operated (92FUND/A.4/32), the Greek courts ruled that the Slops, a floating oily waste reception and processing facility permanently anchored in the port of Piraeus, fell within the scope of the 1992 Conventions.
Я видела очертания заякоренных кораблей на фоне ярких огней Тицино.
I could see the outline of the anchored Konyan ships against the bright lights of Ticino.
Блэксорн показал им, как тянуть то с одной, то с другой стороны, пытаясь накренить остов то на одну сторону, то на другую, но он держался как заякоренный.
Blackthorne showed them how to take the ropes to one side, then to the other, trying to ease the wreck to port or starboard but it was as fixed as though anchored.
По земле тянулись клейкие черные лианы, напоминающие заякоренный кабель, а на них то тут, то там яркими розовыми, голубыми или белыми пятнами выделялись какие-то штуки – не совсем цветы, но другого названия я не мог подобрать.
There were black ropy vines stretched across the ground, pulling at it like anchoring cables; and there were things growing on the vines, occasional bright patches of pink or blue or white, not quite flowers, but not quite anything else either.
Хисако посмотрела в ту же сторону и за носовой частью танкера Филиппа, «Ле Серкль», к которому направлялся катамаран, увидела небольшой белый силуэт «Фантасии дель мер», удаляющейся от заякоренных посреди озера судов к Гатунскому порту.
She followed his gaze, and just beyond the stem of the ship they were heading for — Philippe's ship, the tanker Le Cercle — she could see the small white shape of the Fantasia del Mer, heading for Gatún Port, pushing away from the three ships anchored in the centre of the lake.
Глобальная тропическая сеть заякоренных буев
Global tropical moored buoy network
f) осуществление компонента волнового измерения в рамках Поверхностной опорной сети заякоренных буев (О19);
Implementing a wave measurement component as part of the Surface Reference Mooring Network (O19);
Что касается практической плоскости, то была проделана работа по расширению систем заякоренных буев в Тихом и Атлантическом океанах, а вскоре к ним прибавятся установки в Индийском океане.
At a practical level, extensions to the Pacific and Atlantic moored-buoy arrays were undertaken, with installations in the Indian Ocean to follow shortly.
В отношении гидроакустического мониторинга мы внесли предложение о том, чтобы после тщательного изучения сократить число заякоренных станций и развернуть несколько береговых сейсмических станций.
Regarding hydroacoustic monitoring, we had suggested a reduction in the number of moored stations by careful examination and by establishing some coastal seismic stations.
с) Корея: созданы возможности для мониторинга приливной активности (уровень моря), заякоренные приборы, высокочастотные радары, оборудование для дистанционного зондирования и оборудование для повторяющихся океанографических трансектов;
(c) Korea: capability existed in monitoring tide gauge (sea level), moored instruments, high-frequency radar, remote sensing and repeat oceanographic transects;
Эта идея предусматривает запуск космических ракет или спутников с платформы, заякоренной близ экватора, где сила притяжения гораздо меньше, чем в точках расположения основных космодромов.
The idea envisages launching space rockets or satellites from a platform moored near the equator, where gravity is much lower than in places where main cosmodromes are located.
Наряду с системами заякоренных буев, эти буи станут основной базой для выполнения в верхних слоях океана натурных наблюдений, требуемых для сбора в рамках КЛИВАР данных о межгодичных колебаниях по каждому океаническому бассейну.
These floats, together with the moored-buoy arrays, will provide the basic underpinning of the in situ upper-ocean observations required for pursuit of the year-to-year component of CLIVAR in each ocean basin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test