Translation for "защищающий" to english
Защищающий
adjective
Translation examples
adjective
Защищать детей означает защищать наше будущее.
To protect children is to protect our future.
71. Общество должно не защищаться от детей, а защищать их.
71. Society should not protect itself from children but should rather protect them.
Биобезопасность защищает людей от микробов - биозащищенность же защищает микробов от людей.
Biosafety protects people from germs - biosecurity protects germs from people.
В комплексе мер по защите определены приоритетные задачи развертывания воинских контингентов на основе определения категорий районов, которые а) <<необходимо защищать>>, b) <<следует защищать>> и с) <<можно защищать>>.
The protection matrix identified priorities for military deployments through categorizations of (a) "must protect", (b) "should protect" and (c) "could protect" areas.
Обязательства защищать
Obligations to protect
Они были там для того, чтобы защищать самих себя.
It was there to protect itself.
Служить и защищать
Serve and protect
Обязанность защищать
Responsibility to protect
Ты защищаешь меня, я защищаю тебя.
You protect me, I protect you.
Кто защищает их, пока вы защищаете нас?
Who protects them whilst you protect us?
Я не защищаю её, я защищаю себя.
I'm not protecting her. I'm protecting myself.
Я защищал не его, я защищал вас.
I wasn't protecting him, I was protecting you.
– Гильдия защищает нас? – спросила Джессика.
"The Guild's protecting us?" Jessica asked.
Я могу отправиться с вами и защищать вас.
I could come with you to provide protection.
Как будто кому-то из нас нужно защищаться от Темных искусств!
Like any of us need protecting against the Dark Arts—
Кого ж тебе защищать, коль не нас, сирот? А вот, увидим!
Who else are you going to protect if not us orphans? Ah, no, we shall see!
Сказал, что обещал матери Малфоя защищать его, что принес Неотложную клятву или что-то в этом роде…
“He said he’d promised Malfoy’s mother to protect him, that he’d made an Unbreakable Oath or something—”
что, нападая на меня, он защищал, стало быть, и предохранял честь моей сестры, а своей невесты.
that in attacking me he was thereby also defending and protecting the honor of my sister, and his bride.
Гарды нет, только тонкое кольцо, охватывающее рукоять перед лезвием и защищающее руку своими приподнятыми краями.
There was no shearing-guard; only the slim round ring of the handle with its raised lips to protect the hand.
Вчера вечером вы бросились ее защищать, а сейчас во сне ее видели… Видите, что я всё знаю;
Yesterday evening you sprang forward to protect her, and just now you dreamed about her. You see, I know all.
— Хогвартс в опасности! — воскликнула профессор Макгонагалл. — Охраняйте границы, защищайте нас, выполняйте свой долг перед школой!
“Hogwarts is threatened!” shouted Professor McGonagall. “Man the boundaries, protect us, do your duty to our school!”
Нет, я буду защищать тебя… да, защищать!
No—I'd protect you—I'd protect you.
ГАРРИ: Вы защищали себя — даже тогда! ДАМБЛДОР: Нет. Я защищал тебя.
HARRY: Protecting yourself, even then! DUMBLEDORE: No. I was protecting you.
Не спорю, это алиби защищает и Фабера, но ее оно тоже защищает.
True, it protects Faber, but it also protects her.
– Ты же не просто защищал маму, так ведь? Ты защищал меня.
‘You weren’t just protecting Mother, were you? You were protecting me.
- Его почти не защищали.
“Its protection was minimal.”
– Чтобы защищать меня?
What, to protect me?
Они что-то защищали.
They were protecting something.
Разве они не защищают нас?
Don’t they protect us?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test