Translation for "защитил" to english
Защитил
Translation examples
Защита окружающей среды равнозначна защите человечества.
Defending the environment is defending humankind.
Боснию защитят.
Bosnia will be defended.
Естественно, Пакистан хочет защитить себя, защитить свой суверенитет, защитить свою территориальную целостность и защитить свою независимость, поскольку Пакистан жестоко страдал от индийской агрессии и был расчленен в ее результате.
Pakistan's compulsion is to defend itself, to defend its sovereignty, to defend its territorial integrity and to defend its independence, since Pakistan has suffered the brunt of Indian aggression and has once been dismembered as a result of that aggression.
40. Защита прав человека выдается за защиту основных форм интеграции общества.
40. Defending human rights involves defending basic forms of social integration.
В-третьих, если вы хотите защитить себя, чтобы жить в мире, вопрос состоит не в способности защитить себя, а в том, чтобы быть способным защитить от себя окружающих вас людей.
Thirdly, if you want to defend yourself and be left in peace, it's not a question of being able to defend yourself, but of being able to defend people around you from yourself.
Защити свою честь.
Defend your honor.
Чтобы защитить себя.
To defend yourself.
Защитим студенческую свободу!
Defend academic freedom!
Защитить нашу позицию.
Defend our position.
Защити мою семью.
Defend my family.
Господи! Да защити ж, наконец!
Lord, defend us finally!
Мы должны уметь защитить себя.
It’s about making sure we really can defend ourselves.
Как можно защитить себя от того, чего никогда в жизни не видел?
How are you supposed to defend yourself against something you’ve never seen?
Я бы даже сказал, что в Хогвартсе лучше, в нем столько волшебников, способных его защитить.
I’d even say Hogwarts is safer, there are more wizards inside to defend the place.
– Но здесь, снаружи, мы их не защитим, – сказал Эомер. – Смотри! – Он указал на плотину.
‘Yet we cannot stay here beyond the walls to defend them,’ said Éomer.
Люди менее богатые соединяются с богатыми, чтобы защищать их собственность, с условием, что богатые соединятся с ними для защиты также и их собственности.
Men of inferior wealth combine to defend those of superior wealth in the possession of their property, in order that men of superior wealth may combine to defend them in the possession of theirs.
но, будь они даже отличными солдатами, их сил недостаточно для того, чтобы защитить тебя от могущественных врагов и неверных подданных.
even if they should be good they would not be sufficient to defend you against powerful enemies and distrusted subjects.
Да, собственно говоря, вам никакая помощь и не нужна… палочки у меня нет… и защититься мне нечем.
And after all, you don’t really need help… I have no wand at the moment… I cannot defend myself.”
— Можете с ее помощью обезоружить меня или защититься каким угодно иным образом, — сказал Снегг.
“You may use your wand to attempt to disarm me, or defend yourself in any other way you can think of,”
впервые в жизни он захотел взять в руку волшебную палочку не для того, чтобы защититься, а чтобы напасть и убить.
For the first time in his life, he wanted his wand back in his hand, not to defend himself, but to attack… to kill.
– Они должны были защитить...
“They had to defend—”
Не может защитить себя.
He cannot defend himself.
Ты же не защитил меня!
You didn't defend me!"
Он не успел защититься.
There was no time to defend himself.
Таубе защитила меня тогда.
    Taube defended me then.
- попыталась защититься она.
she defended herself.
- Кто же защитит женщин?
‘Who will defend the women?’
Выходите и защитите себя!
Come and defend yourselves!
Он должен был защитить меня. И он защищал меня.
He had to defend me. And defend me he had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test