Translation for "захлопывается" to english
Захлопывается
verb
Translation examples
verb
Однако двери быстро захлопываются перед нами, когда мы пытаемся продвинуть наши товары на основные рынки.
When we try to obtain access to the major markets for our goods, however, the door is slammed shut.
Большая часть этого заказа касается так называемых "модернизированных транспортных средств марки 1" (поездов с захлопывающимися дверями) и должна быть сдана в эксплуатацию к декабрю 2004 года.
Most of those on order are what is known as 'Mark 1 Replacement Vehicles' (the slam door trains) and are due to be on the network by December 2004.
Его держали в одиночной камере, куда в течение дня периодически заходил солдат, который распахивал и захлопывал дверь, в результате чего в камере становилось очень холодно.
He was kept in solitary confinement where a soldier would come intermittently during the day, and slam the cell door open and shut, exposing him to extremely cold temperatures.
Выяснялись мнения по остающимся проблемам, но что касается какого-либо их рассмотрения, то тут выдвигался некий туманный, но довольно жесткий довод на тот счет, что тут есть только один подступ - по принципу "либо да, либо нет", и дверь тотчас же захлопывалась, а ведь такого подхода следовало бы избегать, да он и вообще нежелателен.
Questions were asked about the views on the remaining issues, but the door was slammed shut on any consideration of them by a mysterious, rather forceful position that there has just been an advance entry into the take-it-or-leave-it phase, an entry that should have been avoided and was certainly uncalled for.
[ дверь захлопывается ] [ вздыхает ]
[Door slams] [Sighs]
[Дверь открывается, захлопывается]
[Door opens, slams]
(ДВЕРЬ С ГРОХОТОМ ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ)
Eh? (DOOR SLAMS)
Пожалуйста, не захлопывай дверь.
Please don't slam the door
[ дверь захлопывается ] [ дверь открывается ]
(door slams shut) (door creaks open)
Пожалуйста, не захлопывайте дверь.
Please don't slam the door again.
Звук захлопывающейся двери тюремной камеры
A jailhouse door slamming shut.
[Дверь захлопывается] [Мобильный звонит, гудки]
[ door slams ] [ cellphone rings, beeps ]
Он вбегает, захлопывает дверь.
He comes running in, slams the door.
Дежурные по вокзалу обходили поезд и захлопывали двери.
Guards were talking along the train, slamming all the doors shut.
Захлопываются дверцы шкафчиков.
Locker doors slammed shut.
Задние двери фургона захлопываются.
The doors of the vehicle slam to.
Дверь в его сознании захлопывается.
The door in his mind slams shut.
С шумом захлопывают за собой дверь.
They slam the door after themselves.
Она или захлопывалась, или же не закрывалась вовсе.
It had to be slammed or it would not close all the way.
(Выходит и захлопывает за собой дверь.)
(Septimus slams the door behind him.)
Я в панике захлопываю дверь. Господи.
Panicked, I slam the door shut.
- Отец, - сказал я, - ты сейчас захлопываешь дверь перед твоим ни в чем не винова-тым братом, как захлопывали двери перед нами.
‘Father,’ I said, ‘you are now slamming the door in the face of an innocent brother, just as doors have been slammed in our faces.’
Он выходит, и дверь за ним захлопывается.
He goes out. The door SLAMS SHUT behind him.
Прежде чем стальная дверь захлопывается, до вас долетает несколько знакомых строф:
Before the heavy steel door can swing shut, you catch a few familiar lines.
Он смотрит за луг, потом с грохотом захлопывает калитку, которая дрожит от удара за его спиной, и пускается по тропе неведомо куда.
He looks out across the field, then he swings shut the gate, which clangs and judders behind him, and sets off along the track.
Перед самым пробуждением возникает картинка: красная земля, витрины торгового центра в Альбукерке, пахнет кондиционером и паршивым кофе, а потом захлопывается стеклянная дверь, как будто мои создатели, кто бы они ни были, только что вышли из здания.
Just before waking, I catch a glimpse of red earth and a storefront office window in an Albuquerque strip mall, the smell of air conditioning and bad office coffee, the glass door swinging shut, as if whoever made me has only just left the building.
verb
Дверь за ним захлопывается. Мертвая тишина.
The door swings to behind him. There      is dead silence.
Дверь захлопывается, и лязгает засов.
They lock the cell door and swing the bar into place.
широкие кожаные ремни на окнах и дверях, чтобы они не захлопывались и держались в заданном положении;
broad leather window straps, and broad leather straps to stop the doors from swinging all the way back on their hinges;
Он молча стоял за открытой дверью и смотрел, как захлопывалась дверь, ведущая из производственного отдела.
He stood silently just inside his open door and watched the door leading out of the production office swing closed.
Он берет огромный нож со стойки с суси, открывает свободной рукой тяжелую створчатую дверь и, осклабившись, пропускает их вперед. Дверь со стуком захлопывается.
Picking up a huge filleting knife from the sushi bar, Chef holds the heavy, swinging door open with his free hand and ushers them in, grinning as he lets it thump shut behind them.
Он действовал инстинктивно, безо всякого плана, потому что не мог спокойно смотреть на то, как её уводят в подземелье. Когда дверь начала захлопываться, он проскользнул в зал суда за женщиной.
He did it instinctively, without any sort of plan, because he hated the sight of her walking alone into the dungeon: As the door began to swing closed, he slipped into the courtroom behind her.
– Баффи, у меня дела. – С этой скороговоркой я захлопываю телефон, бегу к дверям, мельком вижу лимузин на улице и переполняюсь радостным волнением: надо же, как высоко взлетел Дэнни! Двери распахиваются – и он уже здесь!
“Buffy, I have to go,” I say hastily, and thrust my phone down. As I head toward the doors I glimpse a limo on the street outside and feel a prickle of excitement. It’s amazing how important Danny has got! Then the doors swing back, and there he is!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test