Translation for "затухающая" to english
Затухающая
verb
Translation examples
verb
В районе Великих озер мирный процесс продвигается очень медленно, конфликт между Эфиопией и Эритреей затухает столь же медленно, а сомалийский вопрос по-прежнему остается нерешенным.
The Great Lakes region is slow to find the path to peace, just as the conflict between Ethiopia and Eritrea is slow to die, and the Somali question remains to be resolved.
Мерцает как затухающая лампа, но не затухает
Flickers like the dying lamp, but doesn't die
Например, женщина рожает, рождается скачок энергии, который никогда не затухает.
For instance, when a woman gives birth. ...it sends ripples through the energy that never completely die.
Друг мой, Вы будете дуть на затухающие угли огня, которому суждено погаснуть.
My friend, you would be blowing on the embers of a fire which must be allowed to die.
Если бы ты просто умерла, ...все эти ложные воспоминания начали бы затухать, ...и это заняло бы кучу времени.
If you were just to die, everyone's false memories would have to fade, and that could take ages.
Несколько мгновений она словно вращалась у него на плечах, потом головокружение прошло, и он обнаружил, что по-прежнему стоит на коленях перед камином Амбридж и смотрит, как затухают, мерцая, последние язычки изумрудного пламени. — Скорее, скорее! — сипло бормотал кто-то прямо за дверью кабинета. — Ага, она забыла ее запереть…
For a moment his head seemed to be revolving on his shoulders, then he found himself kneeling in front of Umbridge’s fire with it firmly back on and watching the emerald flames flicker and die. “Quickly, quickly!” he heard a wheezy voice mutter right outside the office door. “Ah, she’s left it open—”
Разводил для нее огонь, раздувал угли, если пламя затухало.
He had started the fire for her, or fanned the embers when it started to die out.
Они лежали обнаженные на кровати, глядя на затухающий огонь в камине.
They had been lying naked on the bed, watching the fire die in the grate.
Через какое-то число Столетий Изменения затухают из-за инерции Времени.
The Changes extend only through a few Centuries before temporal inertia causes its effects to die out.
Я огляделся, поскольку зеленый огонь, окружавший место схватки, начал затухать и гоблины, заполнившие зал, буквально взорвались в оглушительной, жуткой симфонии одобрительного завывания.
I looked up as the green fire of the fighting circle began to die away, and as it did the goblins of the hall erupted into an earsplitting, spine-chilling symphony of approving howls.
Вонзив ему в грудь клинок, убийца смотрел, как Парменион падает без единого стона, оставляя на полу широкую лужу крови. В затухающем взгляде не виделось ни злобы, ни протеста. Только слезы.
The killer swiftly drove the dagger into Parmenion’s heart and watched as he fell without a sound, a large pool of blood spreading out over the floor. He watched him die and saw neither hatred nor rebellion in his eyes as the life ebbed from them. Only tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test