Translation for "затопляемый" to english
Затопляемый
adjective
Translation examples
adjective
В результате под водой оказалась низинная, затопляемая часть болотистой местности.
This has resulted in the submerging of the lowered floodplain part of the wetland.
К ним относятся виды, хорошо адаптировавшиеся к условиям произрастания в тени, акватические или периодические затопляемые виды и солончаковые виды.
These include strongly shade-adapted species, aquatic or periodically submerged plants and halophytic species.
Бангладеш в этом отношении особенно уязвим, учитывая то, что когда уровень воды в Бенгальском заливе поднимается всего лишь на один метр, до 30 процентов нашей территории затопляется.
Bangladesh is particularly vulnerable to global warming, given that as much as 30 per cent of our land will be submerged if the Bay of Bengal rises by just one metre.
Для коренных народов и этнических меньшинств переселение, вызванное возведением гидротехнических сооружений, может повлечь за собой такую "цепную реакцию" событий, которая выходит далеко за рамки затопляемой территории.
... For indigenous peoples and ethnic minorities dam-induced displacement can trigger a spiral of events that spreads beyond the submergence area.
{\fs22\b1\cH0A1823}[ Затопляемый участок ]
Submerging point
Все пропиталось, залилось, погрузилось и в конечном итоге утонуло во все-затопляющей трясине.
Everything was soaked, drenched, submerged, and ultimately drowned in the all-pervasive goop.
Спустя короткое время брод уже был готов к использованию – он был уже сухим, как будто никогда не затоплялся водой.
By the time it was ready for crossing, it was as dry as if it had never been submerged.
Вершины гор, казалось, источали туманную мглу, которая сползала и медленно затопляла блистание Тротгарда.
The peaks seemed to exude an austere dimness which by slow degrees submerged Trothgard’s luster.
Казалось, он исходит от каждой развалины, потоком стремится по дороге, затопляет нас, поглощает, душит.
From every shattered heap it seemed to pour, rushing down the road upon us like a torrent, engulfing us, submerging, drowning.
Прибрежные города, как обычно, затоплялись разливающимися потоками воды с полярных шапок, доставляя утонченное удовольствие тем, кто любил Погружения в Воду.
The coastal cities as usual were inundated by the spreading floods from the polar caps, furnishing refined pleasure to those who fancied Submergence.
Он не обязан быть верным тем формам, в которые в разное время вливалось его сознание, тем твердым или жгучим препятствиям, которые оно обтекало, затопляло и в пылающую сердцевину которых оно проникало, само оставаясь холодным;
To such moulds as his spirit might from time to time occupy, to such hard and burning obstacles as it might flow round, submerge, and, itself cold, penetrate to the fiery heart of, no permanent loyalty was owing.
Слепота распространялась неудержимо и неуклонно, но мы бы уподобили ее не грозной приливной волне, которая все затопляет и гонит перед собой, а скорей коварному просачиванию наружу не исчислимого множества проворных ручейков, медленно, исподволь пропитывающих землю, пока однажды вдруг вся она не окажется под водой.
Blindness was spreading, not like a sudden tide flooding everything and carrying all before it, but like an insidious infiltration of a thousand and one turbulent rivulets which, having slowly drenched the earth, suddenly submerge it completely.
Наконец я расслышал, как она повторяет, настойчиво и властно: «Please, Daniel, please… It's a party!»[75], но это не помогало, чувство одиночества затопляло меня, я снова положил голову ей на плечо, и тогда она изо всех сил оттолкнула меня обеими руками с криком: «Stop that!»[76] — у неё было по-настоящему бешеное лицо, несколько человек вокруг перестали танцевать, я развернулся, ушёл обратно в комнату, свернулся в комочек на полу, обхватил голову руками и в первый раз за последние, по крайней мере, лет двадцать разрыдался.
I finally heard her saying: “Please, Daniel, please…It’s a party!” in an urgent voice, but it did no good, the feeling of being abandoned continued to rise within me, to submerge me, I laid my head back on her shoulder, and at this she pushed me away violently with both arms, shouting: “Stop that!,” now she looked really furious, I turned around and left for the bedroom again, I curled up on the floor, held my head in my hands, and for the first time in at least twenty years I began to cry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test