Translation for "затаиться" to english
Затаиться
Translation examples
Лучшие места чтобы затаиться.
Best places to lie low.
Затаись на некоторое время.
Lie low for a bit.
Мы должны затаиться.
We just have to lie low.
Ты бы лучше затаился на время.
You'd better lie low.
Тогда затаись на день.
Lie low for a day, then.
Я могу остаться здесь, затаиться.
I could stay here, lie low.
- Нет-нет, я предлагал затаиться.
My plan was that we should lie low!
Думаю, просто затаимся не на долго.
Guess we'll just lie low for a bit.
Мне на некоторое время нужно затаиться.
I need to lie low for a while.
Мне пришлось сменить номер, сэр. Нужно затаиться.
I had to change my number... need to lie low.
Она затаится и дождется утра.
She’ll lie low until morning.
Пошли, затаимся в болотах за крепостью.
Come on, we'll lie low in the marshes behind the fortress."
И вот что шептали шептуны: — Затаись. Не шевелись. Молчи.
And the whispers said: "Lie low. Be still. Speak and rise not.
Почему бы ему не затаиться и не вести себя, как обычно?
Why didn’t he just lie low and act normally?’
— Мой тебе сейчас совет, — продолжал дядюшка Рой, — затаиться.
“My advice right now,” Uncle Roy continued, “is to lie low.
Но я стар, умудрен, и мой тебе совет – затаись.
But I’m old now and wise and my advice is lie low, work under cover.
Кто-то хотел затаиться и переждать, когда я перестану быть Правой рукой.
The smart thing to do was lie low and wait until I was no longer the Right Hand.
Надо было рассказать ей обо всем и предупредить, чтобы она затаилась, пока на корабле один О'Донован.
I had to tell Mel what was happening, and warn her to lie low once O'Donovan was aboard and running loose.
Станут они ждать. Узнают, что Кайлея схватили, и затаятся в других скрытниках и камышовнике.
They’ll be waiting for you. They’ll find out you’ve got Kayleigh and lie low in their other hideouts and in the rushes.
На пару часиков придётся затаиться, а потом он отправится в «Гринготтс», прямо к открытию, а потом поедет... он не знал куда.
He would lie low for a couple of hours, go to Gringotts the moment it opened, then set off – where, he didn’t know.
Мины являются затаившимися убийцами и жертвы приходят к ним сами.
Mines are assassins in hiding to which victims come.
Не следует забывать, что многие последователи талибов и <<Аль-Каиды>> затаились и ждут своего часа для реванша.
One must not forget that many Taliban and Al-Qaeda followers are still hiding, waiting to take revenge.
Однако правоохранительный орган выше районного уровня может разрешить не направлять уведомление в следующих случаях: а) когда это может послужить сигналом подозреваемому сообщнику, который может скрыться или затаиться, или уничтожить или фальсифицировать улики; b) когда подозреваемый отказывается раскрыть свою настоящую фамилию, адрес или личность; или с) когда уведомление мешает ведению следствия или когда оно является невозможным.
However, with the sanction of a public security authority above the county level, notification may be withheld: (a) when a suspected accomplice may be alerted to flee or hide, or to destroy or falsify evidence; (b) when a suspect refuses to reveal his true name, address or identity; or (c) when notification
Однако правоохранительный орган выше районного уровня может разрешить не направлять подобное уведомление в следующих случаях: а) когда это может послужить сигналом подозреваемому сообщнику, который может скрыться или затаиться, или уничтожить или фальсифицировать улики; b) когда подозреваемый отказывается раскрыть свою настоящую фамилию, адрес или личность; или с) когда уведомление мешает ведению следствия или когда оно является невозможным.
However, with the sanction of a public security authority above the county level, notification may be withheld: (a) when a suspected accomplice may be alerted to flee or hide, or to destroy or falsify evidence; (b) when the suspect refuses to reveal his true name, address or identity; or (c) when notification would impede investigation or when notification is not feasible.
Пока здесь затаимся.
We're just gonna hide.
Затаился в подполье, пляшешь!
Hiding in the cellar!
Он затаился с краю.
He's hiding on the edge.
Затаившись в темноте или...
Hiding in the dark, or...
И ты решила затаиться.
So you went into hiding.
Жизнь растений теперь затаилась
Life of plants went on hiding...
Враг в страхе затаился.
The enemy is hiding in fear.
"Беги, затаись, проси пощады".
Run away and hide Beg for mercy
Надо затаиться и переждать.
We need to hide and ride it out.
Может они затаились, выманивая нас.
Maybe they're hiding, waiting for us.
Правда, если бы меня одолели и истребили все мои деревья, я бы тоже небось затаился в какой-нибудь дыре и носа не казал наружу.
Still, if I were overcome and all my trees destroyed, I would not come while I had one dark hole left to hide in.
Гарри сунул мантию-невидимку под мантию школьную и шел, сложив руки на груди, чтобы прикрыть образовавшийся бугор. Троица прокралась в один из кабинетов, ближайший к холлу, и затаилась, ожидая, когда холл опустеет. Вот донесся звук шагов, хлопнула дверь… Гермиона осторожно выглянула.
Harry had the cloak hidden down tie front of his robes; he had to keep his arms folded to hide the lump. They skulked in an empty chamber off the entrance hall, listening, until they were sure it was deserted. They heard a last pair of people hurrying across the hall and a door slamming. Hermione poked her head around the door.
Или он ждет ее, где-нибудь затаившись?
Was he hiding, waiting for her?
Я затаился в сарае.
I was hiding out in the tool shed.
Должно быть, на день он где-то затаился.
He must be in hiding for the day.
– Я затаилась в своем убежище.
I stayed in my hiding place.
Затаиться в кустах и ждать рассвета.
Hide in the bushes and wait for the dawn.
Затаись в Каэр Морхене, исчезни.
Hide in Kaer Morhen; disappear.
В бетоне не было трещин, куда можно было бы вползти и затаиться.
There was no crack in the floor here to scuttle into and hide.
Вы знаете место, где можно затаиться?
Is there a place where you can hide out for a while?
Или я распугал их, или затаились, ждут.
Either I'd frightened the rest away or they were hiding, waiting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test