Translation for "застряла" to english
Застряла
Translation examples
"застрять в поле" (48%);
"getting stuck in the field" (48%);
Когда сотрудники сил безопасности попытались уехать, один из их автомобилей застрял.
As the security forces tried to leave, one of their vehicles got stuck.
Те же сотрудники, которые готовы к перемещениям, как правило, опасаются "застрять" на периферии.
And those staff members who are willing to move tend to fear "getting stuck" in the field.
Действие 15 − это то действие, на котором мы застряли и которое осознанно адресовано нам, а именно ДЗПРМ.
Action 15 is the one that we have got stuck on, which is deliberately aimed at us, which is the FMCT.
Для того чтобы добраться до ближайшей деревни в этом районе, потребовалось более четырех часов, поскольку два автомобиля застряли в грязи.
To reach the closest village of the area took more than four hours because two cars were stuck in the mud.
По мнению Инспекторов, приведенное выше предложение не снимает в достаточной мере серьезное опасение сотрудников "застрять в поле".
In the view of the Inspectors, the above proposal does not sufficiently address staff members' major concern of "getting stuck in the field".
В отсутствие процессов горизонтального перемещения сотрудники будут по-прежнему озабочены проблемой смены места службы, поскольку они будут опасаться там <<застрять>>.
Without lateral reassignment processes, there would also continue to be the concern for staff members of getting "stuck".
Ох, я застрял, я застрял здесь.
Uh, I'm stuck, I'm stuck here.
Если он застрял, то и я застряла.
If he's stuck, I'm stuck.
= Я кажется застряла.
- I'm stuck.
Мы вместе застряли.
We're stuck.
Он сильно застрял.
It's stuck!
Она застряла между этими «прутками», почти завязла в них.
It was stuck between these “sticks,” almost jammed.
Тискался-тискался - и застрял. Просто ужас!
He squeezed and squeezed, and he stuck! It was awful.
– Я приехал на неделю, а застрял на пятнадцать лет.
“I came for a week and got stuck for fifteen years.”
Он попробовал было вытащить так, из-за пазухи, но что-то мешало, застряло.
He tried simply pulling it out from her bodice, but something was in the way and it got stuck.
— Гарри, помоги! — хрипло позвал Хагрид из двери, в которой он снова застрял.
“Harry, give us a hand!” called Hagrid hoarsely from the door, in which he was stuck again.
Элронд сказал, что, завершая праздник, он хочет услышать мою новую песню, а я застрял на последних строчках.
Elrond says this song of mine is to be finished before the end of the evening, and I am stuck.
— Нормально добрался? — шепотом спросила Гермиона. — Нет, в сортире застрял, — ответил за Гарри Рон.
“You got in all right, then?” Hermione whispered to Harry. “No, he’s still stuck in the hog,” said Ron.
Гарри на пожелания молча кивал головой, в горле словно мяч для гольфа застрял.
Harry couldn’t answer them, he just nodded, feeling as though there were a golfball stuck in his throat.
С таким видом, точно в горле у него застряло что-то крупное, Фадж оглядел всех судей, потом опустил руку.
Fudge glanced around at them all, looking as though there was something large stuck in his throat, then lowered his own hand.
Для начала он застрял в турникете метро, а после громко жаловался, что сиденья в вагонах слишком маленькие, а поезда слишком медленные.
He got stuck in the ticket barrier on the Underground, and complained loudly that the seats were too small and the trains too slow.
И на этом они застряли.
And there they stuck.
Но на этом я и застрял.
But there I’m stuck.
И мы в ней застряли.
And we’re stuck in it.
— А я застрял здесь.
    "And I am stuck.
Мы ведь застряли, так?
“We’re stuck, right?
- И, конечно же, они застряли.
So, of course, they were stuck.
– Мы здесь застряли.
— We’re stuck out here.
- Но вы же не застряли
“You didn’t get stuck.”
А теперь я… Застрял?
And now I am… stuck?
— Один из патронов застрял.
One of them is stuck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test