Translation for "застаиваться" to english
Застаиваться
verb
Translation examples
verb
Страны подолгу находятся в тяжелом положении, когда их наличная экспортная продукция застаивается, поскольку они не могут двигаться в другие сектора.
Countries fell into protracted slumps when their existing export products stagnated because they were unable to move to other sectors.
Наконец, критериями для найма и повышения по службе сотрудников, включая национальных сотрудников, процесс развития карьеры которых, как правило, застаивается, должны являться заслуги и компетентность.
Finally, merit and competence must be the criteria for hiring and promoting staff, including national staff, who commonly stagnate in their careers.
его мозг начинает... застаиваться.
When one has been out of education for a while, the brain does begin to... stagnate.
Наша единственная надежда — это Apple II, застаивающийся из-за устаревающей DOS.
Our only hope is the Apple II, which is stagnating because of its soon-to-be obsolete DOS.
Застаивался без спокойствия.
Stagnating without tranquillity.
– Кровь застаивается в жилах и закупоривает их.
The blood starts to stagnate in the veins.
иногда Хукеру казалось, что корпорация попросту застаивается.
sometimes Hooker felt that Skyhook was stagnating.
Вода начала застаиваться и тухнуть в брошенных бочках, в разбитых горшках и кастрюлях.
Water began to stagnate in discarded barrels, in broken pots and pans.
На песчаных местах почва почти ровная и совсем плоская на наносных землях, где застаиваются стоячие солоноватые воды.
The ground is nearly flat in the sandy districts, and quite flat in the alluvial plains, where the brackish water stagnates in pools.
– Это плохо. Нам нужно расчистить путь воде, чтобы она текла свободно, иначе ци начнет застаиваться.
That's not good. We should free the waters so they can continue to flow; otherwise, the chi will stagnate.
Везде, где застаивается вода повседневной жизни, черты утопленников проступают на лицах живых, позитивное при ближайшем рассмотрении оказывается негативным, молодые уже постарели и всё, что мы строим уже превратилось в руины.
Wherever the fresh water of life stagnates, the features of the drowned man reflect the faces of the living: the positive, looked at closely, turns out to be negative, the young are already old and everything we are building is already a ruin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test