Translation for "заслонки" to english
Translation examples
noun
e/ Воздушная заслонка представляет собой регулирующую заслонку пневматического регулятора насоса для впрыска топлива.
e/ The air intake valve is the control valve for the pneumatic governor of the injection pump.
4 Воздушная заслонка представляет собой регулирующую заслонку пневматического регулятора насоса для впрыска топлива.
4 The air intake valve is the control valve for the pneumatic governor of the injection pump.
B Шаровая заслонка.
B A ball valve assembly
Прошёл заслонку ободочной кишки.
Just past the ileocecal valve.
Милая, ты почувствуешь себя лучше, если я сейчас пойду и поверчу эту дроссельную заслонку туда-сюда?
Honey, would you feel better... if I went out and gave that butterfly valve a twist now?
Искусственный клапан функционировал исправно, но лязгал, будто печная заслонка.
The artificial valve functioned efficiently, but it made a metallic noise as it opened and shut.
Кончик языка тщательно ощупывал трубы и заслонки, словно пробуя их на вкус.
The tip curled around the pipes and valves, sensing them.
Заслонки выхлопной системы скрылись в водовороте, впрочем, как и воздухозаборные клапаны: по-видимому, в этот момент дизели поглощают воздух из отсеков внутри лодки.
The gas exhaust flaps have disappeared, smothered by the whirlpool, as have the air intake valves; the diesels must now be drawing their air from the inside of the boat.
Это было хозяйство Ридли — теплое помещение под палубой, где надо было осторожно пробираться между промежуточными валами, шкивами, генераторами, гидравлическими насосами, заслонками и изогнутыми трубопроводами.
This was Ridley's domain, the warm innerboat beneath the deck where it took manoeuvring to walk safely around layshafts and pulleys, generators and hydraulic pumps, wheel valves and convoluted piping.
Как Рэнт улыбается Эхо, хотя из полуоткрытого капота торчит только ее задница, а голос приглушен слоем металла: — Дроссельная заслонка ни к черту!
Or the way Rant smiled at Echo when it's just her ass end stuck out from under a half-open hood, her voice muffled by grease and sheetmetal, saying, "This butterfly valve is fucked."
Отвернувшись от собеседников, Доррин открывает клапан и подает пар в цилиндры. Запустив машину вхолостую и убедившись, что она работает без перебоев, он подсоединяет вал и, когда винт начинает вращаться, добавляет в топку пару лопат угля. Потом закрывает заслонку и вручает лопату Стилу.
Dorrin begins turning the valves to feed the steam to the cylinders, and the sound and heat rise in the engine compartment. He continues to listen, and to adjust the flows until he feels the engine is running smoothly. Then he eases the clutch, and the shaft begins to turn, with the vibration of the water churning behind the ship rising. Dorrin checks the firebox and throws two quick shovels inside, then closes it and hands the shovel to Styl.
noun
x) противопожарные заслонки;
(x) fire dampers;
Механическое оборудование (вентиляторы, реверсивные плиты и заслонки, глушители, вентиляционные клапаны);
Mechanical equipment (fans, reversing plates and flaps, silencers, dampers)
Трубопроводы вытяжки должны отвечать требованиям пункта 15-11.13 и, кроме того, их входные отверстия должны быть оборудованы противопожарными заслонками с ручным управлением.
The air extraction ducts of the extractors shall satisfy the requirements according to 1511.13 and, additionally, be fitted with manually operated fire dampers at the inlet openings.
- Ты убрал заслонку?
Did you open the damper?
Там должна быть дымовая заслонка.
There should be a smoke damper.
Он спрятан за дымовой заслонкой камина.
It's tucked in the fireplace damper.
Я знаю, что из себя представляет заслонка.
I know what a damper is.
Первый вопрос, чтобы спросить себя ... "Является ли заслонка открыта?"
The first question to ask yourself... "Is the damper open?"
Хорошо, сломайте соединение на заслонке и откройте его вручную.
Okay, break the linkage on the damper and open it manually.
Мицци прикрыла печную заслонку.
Sissy closed the damper on the stove.
Проверьте печные заслонки и трубы!
Check the dampers on stoves and fireplace chimneys!
Откуда Коко было знать, что заслонка закрыта?
How would Koko know the damper was closed – and jammed?
Я открыл заслонку на трубе, чтобы дать ход воздуху.
I open the damper to let the smoke out.
Он хотел поискать в трубе, но дымовая заслонка была закрыта.
He tried to look up the chimney, but the damper was jammed.
– Я вообще не топлю, – ответил Квиллер. – Я не мог открыть заслонку.
Qwilleran said. “I couldn’t get the damper open.
Заслонка в печи давно была сломана, и Уилл частенько слушал разговоры Маркуса с Фабией, что позволяло ему избежать очередной вздрючки.
The damper had long been broken in that apartment, and Will had made himself an invisible party to conversations between Marcus and Fabia before.
Снимает Поярок заслонку» берут наши ухваты печные, кочергу, да ими из печи на свет Божий и вытягивают столбового с супругою, Обоя в саже поизмазались, упираются.
Poyarok removes the damper door, takes out stove tongs and a poker, and drags the noble and his spouse out into God’s light.
Я бы кинул деревянный кубок в разгоревшиеся дрова, прикрыл каминную заслонку и смотрел бы, как навсегда исчезает пророчество, из-за которого погиб Эразм.
Then I’d have tossed the wooden chalice into the blazing heap of wood, closed down the damper of the hearth a bit and watched as the prophecy for which Erasmus had died disappeared for ever.
Двигатель захлебнулся, лишившись топлива, заслонка заперла нейтроны в ядерном реакторе, и «Стоун» перешел на баллистическую траекторию к Земле. Сразу же настала глухая тишина, прерываемая только шорохом кондиционера.
damper plates quenched the seeking neutrons in the atomic pile - and the Stone was in free orbit, falling toward Earth in a sudden, aching silence broken only by the whispering of the airconditioner.
noun
6.12 Заслонки впускных и выпускных вентиляционных отверстий
6.12. Air intake and outlet flaps
Обе системы оснащены воздушными заслонками, которые открываются и закрываются автоматически.
Both systems are equipped with air flaps, which open and close automatically.
В режиме нагревания и в нейтральном режиме обе заслонки на входе низкотемпературной камеры автоматически плотно закрываются.
In heating and in neutral mode both flaps to the deep frozen compartment close tightly automatically.
В режиме охлаждения воздух из охлаждаемой камеры нагнетается через автоматически открывающуюся и закрывающуюся заслонку в низкотемпературную камеру, а холодный воздух из низкотемпературной камеры возвращается через другую автоматически открывающуюся и закрывающуюся воздушную заслонку в охлаждаемую камеру.
In cooling mode air from the chilled compartment is blown via an automatically opening and closing flap into the deep frozen compartment, and cold air from the deep frozen compartment returns via another automatically opening and closing air return flap to the chilled compartment.
Все вентиляционные впускные отверстия жилых и служебных помещений, выходящие наружу, должны быть снабжены противопожарными заслонками.
Any ventilation inlets of accommodation and service spaces leading outside shall be fitted with fire flaps.
Еда, одежда, пижамы от Онзи Мне нравятся "заслонки" попы
- Food, clothes, Onesie pajamas. - (Laughs) I like the butt flap.
Эти заслонки вот тут, когда тормоза перегреваются, они открываются, чтобы холодный воздух прошел к дискам.
These flaps down here, when the brakes are hot, they open, to allow cooling air to pass on to the discs.
Аллен услышал, как лязгнула заслонка.
Alleyn heard the flap of the clapper.
Та штука распласталась и метнулась к заслонке.
Its arm grabbed the flap and slammed it shut.
Приподнимается заслонка над щелью для почты, на ковер падает письмо.
The letterbox flaps; a letter falls to the carpet.
Йонас быстро открыл кошачью заслонку на аварийном люке.
Meanwhile, he opened the emergency cat flap in the hatch.
Чем это пахнет? Духами? Фруктами? В памяти распахнулась заслонка.
What does it smell like? Perfume? Fruit? A flap opened in memory.
Экраны мигнули и засветились цифрами и линиями, перед сиденьями открылись заслонки.
Screens flickered and lit up with figures and lines, and flaps opened in front of the seats;
Окон в ней не было, а на месте двери болталась лишь плетеная заслонка из пальмовых листьев.
The structure was windowless, its door just a flap of woven palm leaves.
Она встала на колено и протолкнула корзинку через маленькую заслонку возле пола.
She dropped to one knee and pushed the basket through the small flap at the bottom of the gate.
Тишина, наступившая после того, как заслонки перекрыли воздушные трубы, должна была насторожить его, но он был слишком испуган, чтобы прислушиваться.
The silence when the flaps closed over the air vents would have warned him if he hadn’t been so distraught.
Воткнув свечу в подсвечник, висевший высоко на стене, монарх приподнял маленькую заслонку и вперил взор в комнату, открывшуюся за ней.
He placed his candle in a holder high on the wall. Lifting a small flap, he peered into the room beyond.
noun
Если испытание проводится с использованием системы видеокамеры с заслонкой, то заслонка в момент удара маятника должна быть открыта".
If the test is performed with a shutter camera system, the shutter has to be open during the pendulum impact.
Двери и заслонки вентиляторов вагонов [или контейнеров?] должны быть закрыты.
The doors and ventilator shutters of the wagons [or containers?] shall be closed.
6. Отверстие для ключа внешнего выключателя должно быть снабжено заслонкой или каким-либо иным образом защищено от проникновения грязи и/или воды.
The key aperture to an external key switch shall be shuttered or otherwise protected against the penetration of dirt and/or water.
Должно быть заслонка в затворе.
Must be the shutter release.
Загородив обзор, упала броневая заслонка.
Blast shutters dropped in front of him, blocking the view.
В этот момент у них за спиной упала стальная заслонка, и в комнату начал проникать газ.
At that moment a steel shutter slammed down behind them and gas started to pour into the chamber.
Я отодвинул заслонку.
I cracked the shutter.
— Открыть заслонки! Все.
Open the shutters! All of them.
Заслонки лифта открываются.
The lift shutters open.
Основная заслонка ползет вверх.
The main shutter crawls up.
Заслонки поднялись достаточно высоко, чтобы можно было посмотреть наружу.
The shutters are raised high enough for them to see out.
Я открыл заслонку у фонаря и принялся высматривать кровавые пятна.
I opened the lantern's shutter and looked for blood spots.
— Скорей! Заслонка двигалась быстро. Вот проход уже перекрыт на три четверти.
The shutter trundled quickly, already three-quarters closed.
— Свет, — прохрипел Майкл и принялся нащупывать лампу, чтобы закрыть заслонку. — Нет.
The light, he croaked, and groped for the lantern to close the shutter. No.
noun
Может понадобиться принятие мер по предотвращению распространения дыма, например, установить дымовые заслонки.
It may be necessary to prevent a smoke transfer by e.g. gates.
Блин, только не заслонки!
Shit! Not the gate!
— Я свалил заслонки перед носом у Карпа, только и всего. А все, что ты слышала, так это то, как он говорил, что мы друзья. Прямо святой какой-то.
'I dropped the gate on Karp, not the other way round, and all you heard him say was that we were friends. The man's a saint.'
Аркадий видел, что цепь от заслонок была туго притянута к крюку в стене рыбозаборника, а сами заслонки подняты.
He could see that the chain of the safety gate was taut on its hook on the wall of the ramp;
Он надеялся, что ярким летним утром никакого мертвого тела в действительности не приволокло течением к заслонке.
He was hoping that no drowned body had floated one bright summer’s morning against his sluice-gate.
Позади себя он слышал, как Карп сотрясает заслонки, видимо, в расчете на то, что сталь уступит его сильным рукам.
Behind him, he heard Karp shaking the gate as if its steel mesh could come apart in his hands.
Заслонки со свистом упали вниз прямо перед лицом Карпа, заперев его в нижней части пандуса.
With a rush of air, the gate swung down and with a metallic clap slammed shut in Karp's face, trapping him on the lower end of the ramp.
Агрегат включал в себя металлические столбы толщиной в человеческий торс, мотки проволоки и кабеля, а также клеть с ездящей вверх-вниз заслонкой из металлической сетки.
The machine appeared to be made up largely of great man-thick metal columns, tangles of wire and cables, and a cagework of constantly rising and falling gates of metal mesh.
Американцы не пользовались предохранительными заслонками, и вода свободно перехлестывала через сходни, заставляя людей тщательно рассчитывать каждое движение, вскакивать на ступеньки портала всякий раз, когда более высокая волна перекатывала через планшир.
Americans didn't use safety gates. Water surged freely up and down the ramp, and the men expertly timed their every move, jumping on to gantry rungs when larger waves broke over the gunwales.
В пандус ударила волна и со вздохом откатилась назад. Впечатление было такое, что к уху поднесли и убрали через мгновение большую морскую раковину. Сердце так и рвалось из груди. Если бы Аркадий поскользнулся, то от морских волн его отделили бы только предохранительные заслонки в самом низу пандуса.
A following wave rushed up the ramp and subsided with a sigh, the way the audiomechanics of a seashell amplified the exaggerated sound, the way the inner ear gauged the pounding of the heart. If Arkady slid there was nothing between him and the water but the safety gate.
noun
7. После проведения испытания, указанного в пункте 6, каждое используемое устройство, подсоединенное к вытяжному каналу, должно проверяться после работы в течение пяти минут при номинальном давлении при закрытых окнах и дверях и функционирующих вентиляционных приспособлениях на предмет утечки продуктов сгорания газа через заслонку.
7. Following the test referred to in paragraph 6, a check shall be made for each gas—consuming appliance connected to an exhaust pipe after five minutes' operation at rated pressure, with the windows and doors closed and the ventilators in operation, as to whether the combustion gases escape through the draught limiter.
И открываю заслонки.
And opening silo door.
Я открыл заслонку, и увидел их... Они стояли на куче угля, и только немного подкоптились.
I open the door quick, and there they is... sitting on top of the coals, only smoking the least little bit.
В двери приоткрылась заслонка.
A hatch in the door flew open.
Зев печной заслонкой медной прикрыт.
The mouth of the copper oven door is ajar;
Заслонка печи все еще была открыта, он мог видеть их.
The oven door was still open, he could see the others beyond it.
А если подаст знак, перекрыть заслонку выхлопной системы.
And if he gives the sign, shut the exhaust gas doors.
Чтобы не допустить этого, мы каждые четыре часа «разрабатываем» заслонки.
To prevent this we “grind in” the doors every four hours.
Клодия схватила фонарь и закрыла его металлическую заслонку.
Claudia firmly clasped the lantern and shut its metal door.
Он подождал, пока не отодвинулась с трудом маленькая заслонка в двери.
He waited until, with difficulty, a small hatch in the door was pulled aside.
Эти заслонки могли закрываться также и автоматически в случае поступлении воды.
These doors would also close automatically in the presence of water.
Зарек раздраженно прикрыл заслонку и швырнул поленья обратно в кучу.
Aggravated, Zarek closed the door and returned the kindling to the pile in the corner.
Иначе… взмахнут в ночи серые крылья, или лязгнет заслонка печи…
Or else…it was going to be gray wings in the night, or the clang of the oven door
noun
Они там в сумки за заслонкой.
O-over there in the bag behind the register.
Он посмотрел на заслонки.
He looked up at the registers.
наступила зима, и в комнате — самой дальней от топки барака — даже при широко открытой заслонке никогда не бывало особенно тепло.
winter had arrived, and the room, the farthest from the domicile furnace, never got very warm, even with the register wide open.
noun
Черную, хотя на заслонках, лючках, крышечках, патентованных устройствах — на всем лежал тонкий слой светло-серой пыли.
It was black, although on its grills, vents, slides, spinwheels, patent pokers, and other protrusions rested a thin film of dust that was light grey in colour.
Эшер тем временем задвинул заслонку фонаря и в полной темноте двинулся по влажной, закутанной в туман аллее между двумя рядами гробниц.
He gestured behind them, as Asher slid shut the lantern slide and trod cautiously along the utter darkness of the wet, fog-drowned slot of the avenue of tombs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test