Translation for "заса" to english
Translation examples
Почини чертов засов!
Get a fucking deadbolt!
Это внутренний засов!
It's an internal deadbolt!
Надо починить засов.
We need to fix that deadbolt.
Входная дверь была закрыта на засов.
Front door was deadbolted.
Засов разработан для обеспечения безопасности.
The deadbolt's designed for security.
Я закрыл двери на засов.
I could deadbolt the door.
Передняя дверь закрыта на засов.
The front door was secured with deadbolt locks.
Засов на двери будет... открыт.
And that deadbolt is gonna be taped... Open.
Обрати внимание - на схемах отмечены электронный засов и датчик движения.
According to the schematics, there's an electronic deadbolt and a motion sensor.
Керри проскочила мимо него, схватилась за дверной засов.
Carrie whirled around and grabbed for the deadbolt.
— Запри, пожалуйста, дверь на засов и навесь цепочку.
Deadbolt the door, will you, and put the chain on?
Через три секунды открылся замок, через пять — дверной засов.
In three seconds he'd scrubbed the lock open. In five, the deadbolt.
Роджер запер за оперативниками дверь, задвинул засов и навесил цепочку.
Roger locked the door behind the detective, fastening both the deadbolt and chain.
Подойдя к двери, убийца неслышно отодвинул засов, открыл дверь и выглянул наружу.
The man walked toward the door, silently opened the deadbolt and then the door, looked out.
Энди включает свет, захлопывает дверь, дважды поворачивает барашек врезного замка, загоняя засов в паз.
Andy switches on the lights, slams the door, twists the thumb-turn that drives home the deadbolt.
Безрезультатно. Отступив чуть назад, он провел ладонью по кромке дверной панели, надеясь обнаружить засов, замок или хоть что-нибудь в этом роде.
No luck. He stepped back and, with a groan of despair, felt along the edge of the door with his hands, searchin g for a deadbolt, lock,anything.
Засов отлетел в сторону, и Ли, снова громко вздохнув, извлёк пистолет из кобуры, нацелил на дверь и повернул ручку.
When the deadbolt slid back, Lee took another deep breath, pulled his pistol and pointed it at the door as he turned the knob.
Пеллэм жадно поцеловал Кэрол в губы и, когда наконец щелкнул засов последнего замка, с нетерпением распахнул входную дверь обутой в черный сапог ногой.
He kissed her hard and, when the last deadbolt clicked, he pushed the door eagerly open with his booted foot.
Они находились у самой лестницы, от входной двери их отделяла только прихожая, и Джон ясно услышал щелчок: засов врезного замка вышел из гнезда в дверной коробке. — Нет, — Никки подняла пистолет.
They were just past the foot of the main stairs, with only the foyer between them and the front door, so that John clearly heard the clack of the deadbolt sliding out of the striker plate in the door frame. “No,” Nicky said, and raised the pistol.
3. Мы в ЗАСА и в более широком Азиатском регионе крайне нуждаемся в международных средствах, обеспечивающих баланс между людскими и физическими ресурсами и потребностями.
We in WANA and greater Asia are in dire need of a supra-national resource cooperative to balance human and physical resources and needs.
Дополняя СПДЗА, ГМ вместе со Всемирным банком разработал программу Содействие развитию сельского хозяйства на неорошаемых землях в Западной Азии и Северной Африке (Программа ЗАСА) стоимостью приблизительно 5,5 млн. долл. США.
Complementing the WASRAP, the GM has, in partnership with the World Bank, developed the programme Promoting Rainfed Agriculture in West Asia and North Africa (WANA Programme).
1. Дамы и господа, окружающая среда в нашем регионе - Западной Азии и Северной Африке, или ЗАСА, что является соответствующим сокращением, - страдает оттого, что всем тем, кто является жертвой конфликтов и недоверия, не оказывается должного внимания.
Ladies and Gentlemen, the environment of our region, West Asia and North Africa, or WANA to give it its appropriate acronym, has suffered the neglect of all victims of conflict and distrust.
39. В рамках Региональной программы устойчивого освоения засушливых земель в Западной Азии и Северной Африке (ЗАСА) разрабатывается инициатива по созданию потенциала, основанная на опыте работы ГМ по интегрированию программ и мобилизации ресурсов.
Drawing on the GM's mainstreaming and resource mobilisation experiences, a capacity-building initiative is being developed under the Regional Programme for Sustainable Development of the Drylands of West Asia and North Africa (WANA).
Программа осуществляется в рамках Региональной программы по устойчивому развитию засушливых районов Западной Азии и Северной Африки (программа ЗАСА), и в ней участвуют Алжир, Египет, Иордания, Исламская Республика Иран, Йемен, Ливан, Ливийская Арабская Джамахирия, Мавритания, Марокко, Оман, Палестинский орган, Сирийская Арабская Республика, Судан и Тунис.
The programme is taking place within the framework of the Regional Programme for Sustainable Development in Dryland Areas of West Asia and North Africa (the WANA Programme) and brings together Algeria, Egypt, the Islamic Republic of Iran, Jordan, Lebanon, the Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco, Oman, the Palestinian Authority, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Tunisia and Yemen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test