Similar context phrases
Translation examples
Испытания, проводимые при частичной заряженности батарей в начале испытания, должны начинаться как можно скорее после достижения желаемой степени заряженности.
Tests conducted with a battery partially charged at their start shall be commenced as soon as possible after the desired state of charge has been reached.
МакКормик отправляет заряженного носорога на кладбище.
McCormick sends charging rhino to the graveyard. He's desperate now.
(Если в обоих случаях сила действует она и та же, то заряженная частица будет терять энергию, а не заряженная — не будет. Но это означало бы наличие двух решений одной задачи, чего быть никак не может.)
(If the force were exactly the same when it was charged and not charged, in one case it would lose energy, and in the other it wouldn’t. You can’t have two different answers to the same problem.)
Кварк — заряженная элементарная частица, участвующая в сильном взаимодействии.
Electromagnetic force: The force that arises between particles with electric charge; the second strongest of the four fundamental forces.
Протон — положительно заряженная частица, очень похожая на нейтрон. В большинстве атомов протоны составляют около половины всех частиц в ядре.
Proton: A positively charged particle, very similar to the neutron, that accounts for roughly half the particles in the nucleus of most atoms.
Повинуясь действию температуры, простые молекулы теряют атомную структуру и превращаются в плазму, поток заряженных частиц: ионы, положительно заряженные протоны и ядра водорода, отрицательно заряженные электроны.
The heat strips the simple molecules of their atomic structure, reducing them to a plasma, a bath of charged particles: ions, positively charged protons and hydrogen nuclei, negatively charged electrons.
Все казалось заряженным новой мощью и энергией.
Everything seemed to be charged with new vigor and energy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test