Translation for "заряжаемых" to english
Заряжаемых
verb
Translation examples
verb
Аккумулятор заряжается следующим образом:
Charging the battery consists of the following procedures:
Если не указано иное, заряжать током в C/3.
If not specified, then it shall be a charge with C/3 current.
Перед циклом предварительного кондиционирования аккумулятор полностью заряжают.
Before the preconditioning test cycle, the battery shall be fully charged.
Аккумулятор заряжается в соответствии с обычной процедурой зарядки, указанной в пункте 5.4.7 ниже.
The battery is charged according to normal charge procedure as specified in paragraph 5.4.7. below.
Электроды заряжаются, разряд!
Paddles charging, clear.
- Нет! Эпопея заряжается.
EPIC is charging.
Оно заряжает оружие.
It's charging weapons.
Она заряжает оружие.
She's charging weapons.
Они заряжают оружие.
They're charging weapons.
Еще мы делаем ткани, ковры, заряжаем аккумуляторы.
There are fabrics and rugs to make, fuel cells to charge.
Мы заряжаем аккумуляторы.
We're still charging.
— Наверное, заряжают, сэр.
“They must be charging up, sir.”
— Кажется, он сейчас заряжается, — сказала Ланкастер.
“Looks like he’s charging it now,” said Lancaster.
Это происходит только тогда, когда ты заряжаешься.
It only happens when you're charged up."
Мощность падает, батареи заряжаются.
Power depleted, batteries charging.
Более того, я не умею заряжать батареи… — Конечно, нет.
I don't even have a battery to charge." "Of course not."
Скорее всего жезл заряжал сам шеф.
The boss had probably charged it himself.
Заряжаются от батарей, находящихся на крыше.
They can be charged off the roof batteries.
Каким бы током ни заряжались ваши аккумуляторы!
Whatever charges your battery!
verb
Оружие применяется и является опасным лишь тогда, когда оно регулярно заряжается боеприпасами.
Guns are functional and dangerous only if they are regularly loaded with ammunition.
На снимке вы хорошо видите самоходную огневую установку и две пуско-заряжающих машины.
On the photograph you can see clearly a self-propelled launch system and two loading vehicles.
К числу видов оружия, охватываемых системой разрешений, относятся гладкоствольное оружие, однозарядные пистолеты и некоторые виды заряжаемых вручную ружей.
The types of weapons covered by the licence system are smooth-bore firearms, single-shot pistols and certain types of manually loaded rifles.
Кроме того, ССА использовала детей в качестве поваров, носильщиков, дозорных, шпионов и посыльных и для контрабанды оружия через границу; им поручалось также чистить и заряжать оружие и готовить боеприпасы.
FSA also used children as cooks, porters, cross-border smuggling of arms, lookouts, spies and messengers, as well as to clean weapons and prepare and load ammunition.
Огнестрельное оружие, перечисленное в разделе 1 этого Закона, может храниться при наличии выдаваемого местной полицией разрешения на владение им. Сюда относятся большинство охотничьих и спортивных ружей, длинноствольные помповые ружья и заряжающиеся с дула пистолеты.
Firearms described in Section 1 of the Act may be held on a firearms certificate, which is issued by the local police. This includes most hunting and target rifles, long barrelled pump-action shotguns and muzzle-loading pistols.
Примерно 30 преступников-террористов из "Сендеро луминосо" ворвались в деревню Криснехас, убили "рондеро", напали на дом председателя комитета самообороны г-на Сиро Пардо Пиментеля и сожгли его и унесли 18 винтовок, заряжающихся с казенной части, медикаменты и документы.
Approximately 30 Sendero Luminoso terrorist criminals entered the village of Crisnejas, murdered a rural patrolman, and attacked and burnt down the house of Mr. Ciro Pardo Pimentel, Chairman of the Self-Defence Committee, carrying off 18 breech-loading rifles, medicines and documents.
Заряжай, товсь! Готово!
Load your guns!
Заряжаю фотонные ракеты.
Loading photonic missiles.
Что ж, заряжай.
Well, lock and load.
Я заряжал снаряды.
I loaded those munitions.
- Хорошо, готова заряжать?
Alright, ready to load?
Прекрати заряжать пистолет.
Stop loading your gun.
Парни, заряжайте их.
Load them up, boys.
- Я ее заряжал!
- I am loading it.
Пока не заряжай.
Don't load them now.
Вы умеете пистолет заряжать, Келлер?
do you know how to load a pistol, Keller?
Мы будем заряжать мушкеты и помогать всем.
we'll stand by to load and bear a hand.»
Он чувствовал отчасти, что ему бы надо было про что-то узнать, про что-то спросить, – во всяком случае, про что-то посерьезнее того, как пистолет заряжают.
He had a feeling that he ought to be asking her something, that there was something he wanted to find out far more important than how to load a pistol;
Все состояло для него главным образом в том, что завтра он опять увидит ее, рано утром, будет сидеть с нею рядом на зеленой скамейке, слушать, как заряжают пистолет, и глядеть на нее.
His whole thoughts were now as to next morning early; he would see her; he would sit by her on that little green bench, and listen to how pistols were loaded, and look at her.
– Заряжай! – распорядился Уркхарт. – Заряжай!
Load!’ Urquhart called. ‘Load!’
– Заряжай! – скомандовал он. Стрелки остановились и принялись заряжать ружья.
Load,’ he ordered. The men stopped and began to load their rifles.
— Заряжай! — приказал он. — Заряжай все ружья, которые сможешь.
Load,” he ordered. “Load every gun you can—don’t forget the patches.
– А вы когда-нибудь заряжаете его чем-то еще?
“And do you ever load it with anything else?”
— Ты правда не заряжал его?
“You really didn’t load it?”
Скорее заряжайте снова.
be quick and load again.
Я его даже заряжать боялся.
It scared me even to load one.
Мы не знаем, как его заряжать.
We don't know how it loads either.
– Заряжайте, – велел переводчик.
'Load the guns,' the interpreter said.
— Вы умеете заряжать ружье?
“Can you load a rifle?”
verb
Будешь заряжать танк.
Arming our tank.
Он заряжает боеголовку.
He's arming the warheads.
Заряжаю центральный ствол.
Center line, barrel, armed.
- Нет, я не заряжал устройство.
-No, I didn't arm the device.
Но вот как оно заряжается, хмм?
But how to arm it?
Всем Танго, я Папа Танго, заряжайте пушки, ребята.
Papa Tango to Tango Flight, let’s arm guns, boys.”
Глаза у Чака были дикими, побелевшими, но он держал ружье в левой руке и заряжал его.
Chuck's eyes were wild, showing white, but he had the shotgun broken down across his left arm.
Я немедля принялся заряжать арбалет, но еще не вставил стрелу, как что-то прыгнуло на меня из темноты.
I immediately set about arming the crossbow, but before I could engage an arrow, something came bounding out of the dark. There was not even time to be startled.
Заряжающий выдергивает зубами контрольный шнур, бросает свою бомбу, выпускает скобу и прижимается к земле.
He rips out the arming string with his teeth, throws the bomb and drops flat.
Следом погрузились двенадцать стрелков, которые тут же принялись заряжать свои ружья.
The crews were followed in turn by the twelve riflemen, who had been checking and arming their guns while the others rigged out the gear.
Он закрепил платформы на стационарной орбите для защиты с небес, их орудийные блоки заряжали и испытывали днем и ночью.
He had yoked platforms into synchronous orbits to guard from above, their weapon banks armed and trained, day and night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test