Translation for "заразительность" to english
Заразительность
noun
Translation examples
Даже регулярный контакт с инфицированным не заразительный.
Even if you're close to someone infected regularly, it doesn't pose problems.
Я, может быть… зараженный? Заразительный?
I might be — infected?
Это заразительно: вроде оспы.
‘It’s an infection, like smallpox.
И потом, хорошее отношение так же заразительно, как и плохое. – Приятного чтения, Алан. Не отвлекайся от лошадей.
A good attitude infects just as easily as a bad one.” “Enjoy the horses.”
Полные надежды голубые глаза, кудрявые рыжие волосы, курносый нос, заразительная улыбка и… какой же он все-таки огромный! – Да, – сказала Синтия.
Hopeful blue eyes, curling red hair, snub nose, infections grin, and big, very big. "Yes," she said.
Как правило, матросы – люди удручающе суеверные, Серый Мышелов, и, очевидно, их фантазии гораздо более заразительны, чем я предполагал, ведь им поддался даже ты!
Sailors are a woefully superstitious lot, Gray Mouser, and ‘tis evident their fancies are more furiously contagious than I suspected—for even you were infected!
Вдобавок привнесенная ими паника оказалась заразительной. Кое-кто из воинов, шедших с Маниакисом от самого Видесса, повернул коней и примкнул к беглецам.
And their fear infected some of the warriors who had been with him since Videssos the city, so that they wheeled their horses and fled with the fugitives.
В полдень жрец обедал с Бакмором и другими молодыми военачальниками, но его настроение оказалось заразительно, и обед прошел неудачно, разговоры велись сдержанно и натянуто.
He ate the noon meal with Bakmor and a few others of his young officers, but his mood infected them all and the meal was awkward, the conversation trivial and stilted.
Без сомнения, это была одна из самых заразительных идей доктора, оперная лихорадка охватила самые неожиданные городские слои и породила целое поколение Изольд, Отелло, Аид и Зигфридов.
Without a doubt it was Dr. Urbino’s most contagious initiative, for opera fever infected the most surprising elements in the city and gave rise to a whole generation of Isoldes and Otellos and Aïdas and Siegfrieds.
Он приехал, осмотрел больную и, хотя заверил мисс Дэшвуд, что через три-четыре дня ее сестра совсем оправится, однако упомянул о возможной горячке и обронил словечко «заразительность», перепугав миссис Палмер, которая тотчас подумала о своем малютке.
He came, examined his patient, and though encouraging Miss Dashwood to expect that a very few days would restore her sister to health, yet, by pronouncing her disorder to have a putrid tendency, and allowing the word "infection" to pass his lips, gave instant alarm to Mrs. Palmer, on her baby's account. Mrs.
Его ужас оказался заразительным, и Шон пробежал вслед за Франсуа с десяток шагов, прежде чем заставил себя остановиться. Несколько драгоценных секунд он боролся со страхом, который холодной рептилией свернулся у него в желудке – вернуться, предупредить остальных и, возможно, умереть с ними или последовать за Франсуа и остаться в живых?
infected Sean and he ran a dozen paces after Francois before he stopped himself.  For precious seconds he wavered with fear slithering round like a reptile in his stomach; go back to call the others and perhaps die with them or follow Francois and live.  Then the fear in his belly
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test