Translation for "запугиванию" to english
Запугиванию
noun
Translation examples
Преследование и запугивание
Harassment and intimidation
Это незаконное запугивание.
That's criminal intimidation.
Это называется запугиванием.
It's called intimidation.
запугиванием через насилие...
...intimidation through violence...
Своего рода запугивание.
It's an intimidation technique.
Это – прямое запугивание.
This is pure intimidation.
Запугивание - не сонет.
Intimidation isn't a sonnet.
Классический признак запугивания.
A classic sign of intimidation.
Испытытельный срок - запугивание.
On probation for criminal intimidation.
Очевидно, подвергся запугиванию.
There seemed to be intimidation.
Это было намеренное запугивание.
This was deliberately intimidating.
Почти как если бы это было тихое запугивание.
Almost as if there had been some silent intimidation.
Это правительство прибегает к репрессиям и запугиваниям.
It is government by repression and intimidation.
— Нет, обычно для запугивания я использую пистолет.
No, I generally use a nine millimeter for intimidation purposes.
Он отринул свою манеру запугивания и чуть ли не лебезил перед ней.
He abandoned his intimidating style and was almost fawning.
Выборы стали фарсом подкупа и запугиваний.
The election had been a farce of bribery and intimidation.
Со стороны это не выглядело ни угрозой, ни запугиванием.
Cross was not threatening or intimidating as far as she could see.
Атака сочетала в себе красоту, внезапность и физическое запугивание.
The advance was a combination of beauty, surprise, and physical intimidation.
Это какой-то хитроумный план по запугиванию, чтобы заставить его согласиться на что-то.
This was some process of intimidation to make him agree to something.
noun
Это их новое запугивание?
This is their new bluff?
Он, конечно, не поддался бы на мое запугивание, если бы его жена не оказалась поблизости.
He would’ve called my bluff if his wife hadn’t been around somewhere.
Действительно, запугивание удалось на славу, как и ложь о стрельое из катапульт живыми эльфами.
Truly, the bluff had been perfect, as had the lie about launching living elfs from the catapults.
– Так вот, тебе надо обзавестись неким дополнительным колдовством. С его помощью каждый, кто воспользуется твоей водой, не сможет выступать против твоих интересов. И чем шире будет круг твоих посетителей, тем сильнее станет твоя власть. – А если меня просто попытаются запугать? – спросил источник. – Никаких запугиваний.
“All you need is a supplementary enchantment, requiring that anyone who benefits from your elixir cannot thereafter act against your interests. The more your water is used, the more your power will grow.” “But suppose someone calls my bluff?” “It will be no bluff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test