Translation for "запрыгивай" to english
Запрыгивай
Translation examples
Ага, ты... Запрыгивай.
And you... jump up.
Давайте, ребята, запрыгивайте.
Come on, lads! Jump up!
Запрыгивай в кузов, так мы доберёмся до дома.
Jump up behind, so we can drive home.
Ну... я, в общем, запрыгиваю на камень...
Well... I basically, uh, I jump up on my rock...
Я запрыгивал на стол, стараясь детей заинтересовать.
I would jump up on the desk just to get the kids into it.
А этот запрыгивает на сцену и начинает спрашивать его о недостатке защиты на хаммерах.
And this one here jumps up on stage and starts challenging him about the lack of armor for the humvees.
Снова запрыгивает на подножку, локтями упирается в дверцу.
She jumps up on to the step again, folding her elbows over the carriage door.
Я сижу в одиночестве и плачу, а щенки запрыгивают на кровать и тычутся в меня носами.
My puppies jump up on the bed and nuzzle at me as I sit weeping alone.
Ей пришлось пройти большое расстояние по неровной дороге, множество раз спрыгивать с бампера и запрыгивать на него, и теперь ее лицо заметно осунулось.
She had done a lot of walking over rough ground and a lot of jumping up and down, and her face was drawn.
Я подал Сьюзен руку, когда она выбиралась с крошечного заднего сиденья, и затем придержал дверь, пока Мыш запрыгивал на пассажирское место.
I gave Susan a hand out of the tiny backseat, and then held the door open as Mouse jumped up into the passenger seat.
Последний звонок словно наполнял всех приливом энергии: ребята запрыгивали на капоты, гонялись друг за другом по парковке, напрашиваясь в пассажиры.
Everyone was full of last-bell energy, jumping up on hoods and playing catch across the lot, angling for rides home.
Он их совсем недавно завел, но вели себя в доме они по-хозяйски – бродили по его бумагам, когда он работал, запрыгивали на обеденный стол, когда мы ели.
He'd had them in the house only a short time, but they owned the place. They'd walk across his desk when he was working, jump up on the table when we were eating.
Одна из девчонок, крупная блондинка с красными прядями в волосах, с высокой прической и искусственной ромашкой за ухом, с криком запрыгивает на сцену.
One girl, a big girl with strawberry blond hair piled in a chignon and a fake daisy behind one ear, she jumps up onstage, shouting.
Лейтенант кивает солдату, — я не заметил его с другой стороны экипажа, — тот запрыгивает внутрь, открывает ящик, осматривает его и вытаскивает масляно тяжелую сумку, куда я упаковал ружья;
The lieutenant nods to a soldier I had not noticed on the other side of the carriage, who jumps up, opens the box, searches it and hauls out the oil heavy bag in which I stowed the guns;
Проект завершился в мае 2001 года проведением в Брегенце межрегионального совещания экспертов под названием "Запрыгивай на ходу".
The project was concluded in May 2001 with the cross-regional expert meeting entitled "Jump in" in Bregenz.
Раздевайся и запрыгивай.
Drop trou, jump in.
Запрыгивайте уже! Присоединяйтесь!
Jump in and join me.
Запрыгивай, я покажу.
Jump in. I'll show you.
Быстрее, давайте, запрыгивайте.
Quickly, come on, jump in.
Договорились, Чарли. Запрыгивай.
You got it Charley, jump in.
Запрыгивай, я подкину.
Jump in, I'll give you a lift.
— Запрыгивай в седло.
Jump in the saddle, man.
Сидя в инвалидной коляске, он говорит: «Ладно, запрыгивай, Мэгги! Запрыгивай
Cord is playing the maybe-queer husband, and, sitting in a wheelchair, he goes, "Well, jump on, Maggie! Jump on!"
– Я не собираюсь запрыгивать на тебя, как бык.
“I’m not going to jump on you like a bull.”
– Запрыгивай, – рявкнул Кайлей, подъезжая.
Jump on!’ screamed Kayleigh, riding over to her.
Сбрасываю халат и запрыгиваю на кровать.
I leave my bathrobe somewhere on the floor and jump on the bed with her.
Запрыгивайте на волшебный ковер-самолет под названием «интеллект-карты»!
jump on to the magic carpet of Mind Mapping!
Как бы то ни было, увидев перед входом пустое такси, я не стал в него запрыгивать.
Even so, I didn't jump into a taxi at the entrance.
Запрыгиваю на диван и размахиваю членом у нее под носом.
I jump onto the couch and wave my prick under her nose.
Я быстро закрепил швартовый, пока Уилл и Джорджия запрыгивали на судно.
I secured lines quickly, and Will and Georgia jumped on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test