Translation for "запретишь" to english
Запретишь
Translation examples
:: запретить эксплуатацию детского труда;
:: Forbid exploitative child labour
70.41 запретить телесные наказания детей (Бразилия);
Forbid corporal punishment of children (Brazil);
d) запретить преобразование временных должностей в штатные".
"(d) Forbid the so-called ‘regularization’ of temporary contracts".
В Конституции Намибии содержится прямой запрет на дискриминацию по признаку пола.
The Namibian Constitution explicitly forbids discrimination on the basis of sex.
(b) запретить использование расточительных водных технологий в промышленности и сельском хозяйстве.
to forbid the use of wasteful water technologies in industry and agriculture.
В связи с этим, какие последствия имел правительственный указ о запрете КОЖПО?
In this respect what are the effects of the Government decree forbidding FGM?
Она приветствовала решение запретить телесные наказания и унижающее достоинство обращение в школах.
It commended the decision to forbid corporal punishment and humiliating treatment in schools.
98.24 запретить телесные наказания детей и навести порядок в этом вопросе (Бразилия);
Forbid corporal punishment of children and take order in that matter (Brazil);
К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки.
The Court was also requested to forbid the GSS to torture him.
Хотя вполне возможно их запретить, это может и не быть естественным или полезным для людей.
While it was possible to forbid them, that might not be natural or useful for human beings.
- Я запретил это.
- I forbid it.
А как насчет запрета...
How about forbidding...
Он запретит брак?
He'll forbid the match?
Это категорический запрет.
We absolutely forbid you.
Он запретит проверку.
He would forbid the test.
Я же запретил тебе!
I expressly forbid you!
И ты запретил мне.
And you forbid me.
– Жаль, у меня нет дочери, а то я запретил бы ей выходить за него замуж… – Тебе не пришлось бы ничего запрещать, – отозвался Форд.
“I wish I had a daughter so I could forbid her to marry one…” “You wouldn’t need to,” said Ford.
Снегг возобновил старый указ Амбридж о запрете собираться вместе трем и более ученикам и об обязательной регистрации ученических организаций.
Snape had reinstated Umbridge’s old decree forbidding gatherings of three or more students or any unofficial student societies.
а запретить ей, решительно этак, знаете, запретить – не могу.
but to forbid her to--to forbid her resolutely, you know--I could not.
А кто же вам может запретить?
Who could possibly forbid that?
Ты не запретишь мне ехать?
You will not forbid me to go!
Может, стоит запретить ему?
Should she forbid him?
- Но кто может запретить логику?
Who can forbid logic?
Или чтобы запретить мне уезжать?
Or will you forbid me to leave?
— Великий Магистр запретил мне.
The Grand Master forbids it.
– Я не могу это запретить.
«I can't forbid it.
– Я вынужден был запретить ей это.
I was compelled to forbid it.
Одрис, запрети ему!
Audris, forbid him! Beg him!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test