Translation for "запрашивается" to english
Запрашивается
Translation examples
Она является ответом запрашиваемого государства на запрос запрашивающего государства.
It is the response of one State (the requested State) to the request of another (the requesting State).
В. Укрепление доверия между запрашивающими и запрашиваемыми государствами
B. Building confidence and trust between requesting and requested States
Заменить слова "запрашиваемые контакты" словами "запрашиваемые контракты"
For requested contacts read requested contracts
i) запрашиваемое к выдаче лицо является гражданином запрашиваемой Договаривающейся стороны;
The person whose extradition is requested is a citizen of the requested Contracting Party;
Укрепление доверия в отношениях между запрашивающими и запрашиваемыми государствами и поощрение сотрудничества между ними
Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States
с) проведение координационных совещаний по конкретным делам между представителями запрашиваемого и запрашивающего государств;
(c) Case coordination meetings among the requested and requesting States;
с) проведение координационных совещаний по конкретным делам между представителями запрашиваемого и запрашивающего государства;
(c) Case coordination meetings between requested and requesting States;
Ораторы заявляли, что для подготовки дела к судебному рассмотрению в запрашиваемом государстве требуется весьма активное взаимодействие между запрашивающим и запрашиваемым государствами.
Speakers stated that a considerable amount of cooperation between the requesting State and the requested State would be necessary to prepare a case for trial in the requested State.
С. Ускорение обмена информацией и укрепление доверия между запрашивающими и запрашиваемыми государствами
C. Expediting the exchange of information and building trust between requesting and requested States
Команда запрашивает подтверждение.
Request command confirmation.
Запрашиваю немедленный взлёт
Requesting immediate departure.
Запрашиваю подкрепление, немедленно.
Requesting immediate backup.
А57, запрашиваем подкрепление.
A57 requesting backup.
Запрашивают поддержку БПЛА.
Requesting UAV Support.
Запрашиваем немедленную поддержку!
Request immediate support!
Запрашиваю подкрепление, прием.
Requesting backup, over.
Запрашиваю срочное подкрепление.
Request immediate assistance.
Запрашиваем отстыковку.
requesting release clearance.
– Кхм… да, кто запрашивает?
  "Uh, yes, who's requesting?"
– Четыре-А-три-один запрашивает диспетчера.
4A31 to dispatcher, requesting.
Запрашиваю инструкции, прием.
Request instructions, over.
Или даже запрашивать помощь из Москвы.
Or at least request help from Moscow.
У вас есть информация, которую я запрашивал?
Have you got the information I requested?
— Они запрашивают посадочные координаты, Повелитель.
“They are requesting landing instructions, my lord.”
Запрашиваю разрешение приблизиться и посадочные инструкции.
Request approach and docking instructions.
— Ты еще не запрашивал НЦКИ? — спросила она.
“Have you requested an NCIC search yet?” she asked.
Итого запрашиваемый бюджет:
Total budget sought:
1. Описание запрашиваемой информации
1. Description of the information sought
е) конкретную запрашиваемую информацию;
(e) The specific information sought;
И в этой связи запрашиваются дополнительные разъяснения.
Further clarification of this is being sought.
Итальянские власти никогда не запрашивали его высылки.
Extradition was never sought by the Italian authorities.
- предполагаемое использование запрашиваемой информации
- The intended use of the information being sought
:: тип (типы) запрашиваемых средств защиты;
:: Type(s) of remedy sought
Поэтому, разработчики и продавцы Silk Road, должны были запрашивать специальный ключ для подтверждения их личности и сохранения их анонимности.
So the core architects and vendors of the Silk Road were sought out using encryption keys to verify their identities and preserving their anonymity.
Последовала пауза, в течение которой он наверняка запрашивал инструкции.
There was a delay, presumably while it sought instructions.
В них запрашивались сведения обо всех пациентах мужского пола младше шестнадцати лет, подвергавшихся трепанации черепа в период между 1975 и 1985 годами.
The warrants sought the records of all male patients under the age of sixteen who underwent brain surgery entailing the use of a trephine drill between 1975 and 1985.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test