Translation for "запотевает" to english
Запотевает
verb
Translation examples
verb
Так твой стакан запотевает больше, чем ты.
Cause your glass sweats more than you do.
Иногда когда я долго стою с битой я потею, и тогда у меня запотевают очки.
Sometimes I sweat from holding the bat for so long and then the heat steams up my glasses.
Рубашка была пропитана потом, очки тоже запотевали, но жара теперь как-то не докучала.
My shirt was drenched with sweat and my eyeglasses were fogged, but I didn’t care about the heat anymore.
Или пиво, которое мы пили с самого полудня из кружек с добрый кувшин величиной, такое холодное, что стекло всегда запотевало.
Also the beer in pitchers all through the afternoon, the beer sweating in its coldness in pitchers the size of water jugs.
verb
А когда я в машине, даже стёкла запотевают.
And when I was in the car even glass steam.
Вы должны подтвердить, экран хорошенько запотевает от страсти.
You gotta admit, we were good steaming up that screen.
От дыхания запотевает всё, кроме последнего отпечатка.
The old "steam sticks to everything but the oil from the last thumb print" trick. Here we go.
И естественно, в режиме "Эко Про" можно забыть о кондиционере или климат-контроле, потому что они расходуют электричество, так что стекла начинают запотевать.
Because I'm in ECO PRO, I don't get any air-conditioning or climate control at all, because that wastes electricity, so the car is slowly steaming up.
Через несколько секунд зеркало начало запотевать.
A few seconds later, the mirror started to cloud with steam.
Я наслаждаюсь одиночеством, мою голову, все зеркала запотевают.
I take my time, wash my hair, steam up the mirrors.
Вы же видели: стоит подуть на холодное стекло, и оно запотевает?
Have you ever seen how, when you blow your warm breath on a cold window, the glass will steam over?
Он прижал нос к стеклу и наблюдал, как оно запотевает от дыхания. — Почему не синий лес или не крсный?
Hat asked, pressing his nose against the window, watching it steam up from his breath. “Why not Blue Forest or Red Forest?”
Стекло гермошлема Бони начало запотевать, напоминая тем самым, что скафандр все-таки предназначен для космоса, а не для подводных работ.
Bony’s face-plate began to steam up, reminding him that the suit was designed for space and not for work under the sea.
Очки Тасиро, который с беспокойным выражением смотрит на меня сбоку, начинают запотевать, – в машине жарко.
Tashiro’s glasses, as he peered at me from the side with an anxious expression, began to steam up as I looked at him; the heater made the car too hot.
Запах промокшей униформы лейтенанта смешивался со смрадом столовского кофе, и общий дух все крепчал, даже окна начали запотевать.
The smell of the lieutenant’s wet uniform combined with the steam of diner coffee was becoming very strong and fogging up the windows.
Класс 5 был самый маленький из всех, и там часто бывало душно, особенно такими, как в тот раз, зимними утрами, когда из-за больших жарких радиаторов запотевали окна.
Room 5 was the smallest room, and especially on a winter morning like that one, when the big radiators came on and steamed up the windows, it would get really stuffy.
Она и не замечает теперь огня, который горит у нее в каждой комнате, не замечает, пока в доме не запотевают окна и весь он не пропитывается густым запахом горящего дерева.
She thinks nothing nowadays of having a fire blazing in every room, until the windows twinkle with steam and the rich hearth smell has penetrated every nook and cranny.
Он радовался как ребенок, если мог продемонстрировать какой-нибудь новый трюк, например зеркало в ванной, которое не запотевает от пара, или фокус с банкнотом, исчезающим из конверта.
Whenever he could get some new ingenious thing, like a mirror for the bathroom that wouldn't cloud with steam, or a new way of making a ten-shilling note vanish out of an envelope, he was as pleased as a schoolboy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test