Translation for "заполните" to english
Заполните
verb
Translation examples
verb
(Просьба напечатать или разборчиво заполнить от руки)
(Please type or write legibly)
(Просьба напечатать или заполнить от руки печатными прописными буквами)
(Please type or write in block capitals)
В момент составления настоящего документа эта должность не была заполнена.
At the time of writing, this post had not been filled.
(Просьба напечатать или заполнить заглавными печатными буквами на английском языке)
(Please type or write in block capitals in English)
Заполню ответы за вас.
I'll write in your answers for you.
Заполните карточку, чтобы с вами можно было связаться...
Write in your details here so we can contact you...
Именно так ты бы заполнил эту строчку, если бы твой груз был засекречен кодовым словом.
It's what you write in that spot when your payload is codeword-classified.
Завтра, как она просила, ты заполнишь чек и отправишь ей.
- Mom... - What? When she calls tomorrow, I'll tell you the amount to write in on the check and you give it to her.
Они даже не успеют заполнить квитанцию! Мона засмеялась.
They never finish writing the ticket!” Mona laughed.
Затем небо заполнилось китайскими иероглифами. – Сэмми...
Then Chinese writing filled the sky. "Sammy ...
Подобными примерами можно было бы заполнить весь блокнот.
He could write a list of examples that would fill the entire notebook.
У него нашлись силы, чтобы ночью заполнить боевой журнал.
He even had the energy to write up the war log during the night.
Носилевская попросила Стефана заполнить за нее историю болезни новой пациентки.
Nosilewska asked him to write a report on a new patient.
Она целиком заполнила их крошечными буквами, так что больше там нельзя было уместить ни словечка.
She had filled the paper with tiny writing until there wasn't space for a single word more.
Большей частью эти карточки были заполнены с обеих сторон его бисерным почерком.
Most of the cards in this category were filled in with small writing on both sides.
Очень скоро все дети заполнили страницы дневников и тетрадок записями и рисунками.
Soon all the children had filled a page or more with writing and drawing.
Я пишу, но останавливаюсь и оглядываюсь, рассматривая публику, заполнившую это парижское кафе.
I write, but I pause and look around me at the people of this Paris café.
Третий был наполовину заполнен письмами, написанными от руки на бумаге самых разных сортов.
The third was half full of mostly handwritten letters on every conceivable type of writing paper;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test