Translation for "заплативший" to english
Заплативший
verb
Translation examples
verb
А заплатить нам придется.
And there is a price to pay.
Однако кто заплатит по счетам?
But who will pay the bill?
Сколько они заплатили?
What sum did they pay you?
И есть лица, готовые ее заплатить.
There are those who are ready to pay it.
Мне пришлось дорого заплатить за это.
I had to pay a price for that.
Сколько вы заплатили за поездку?
How much did you pay for the journey?
Вопрос в том, как ЮНИДО может за это заплатить.
The question was how could UNIDO pay for that.
* для лица, занятого в сфере сексуальных услуг, предлагать сексуальные услуги за деньги в публичном месте, но не считалось преступлением заплатить или предложить заплатить
for a sex worker to offer sex for money in a public place, but not an offence to pay or to offer to pay for sex
Взяткодатель соглашается заплатить некую (дополнительную) сумму денег.
The person paying the bribe agrees to pay the (additional) sum of money.
е) кто заплатит за переход к "зеленой" экономике?
Who will pay for the transition to the green economy?
"Они заплатят" или "Однажды они заплатят".
"They'll pay." "One day they'll pay."
Если он не заплатит завтра, то заплатишь ты.
If he doesn't pay tomorrow, you pay.
А кто же, прах возьми, заплатит за это?
but who in the dingnation's a-going' to PAY for it?
Придется заплатить за бутылки, князь.
You'll have to pay the piper, prince.
– Но вместе с тобой заплатит твой сын.
And your son will pay with you.
— Ты мне за все заплатишь. — Голос Малфоя был чуть громче шепота. — Я заставлю тебя заплатить за то, что ты сделал с моим отцом…
“You’re going to pay,” said Malloy in a voice barely louder than a whisper. “I’m going to make you pay for what you’ve done to my father…”
– А то, что заплатит за вход, – пояснил тот.
"Why, he must pay toll for his entrance," explained the latter.
К тому же ты сам уверял, что мамаша заплатит
Besides, you yourself kept assuring her that your mother would pay...
А на деньги, которые ему заплатили, он купил костюмы для нашей группы.
And afterwards he collected money to pay for some costumes for our band.
К тому же вы вот обещались и Амалии Ивановне долг заплатить;
Besides, you did promise Amalia Ivanovna that you would pay her the debt;
Теперь мы тут распоряжаемся, и вы меня прикроете, или вам придется дорого за это заплатить!
It’s us what’s in charge here now, and you’ll back me up or you’ll pay the price.”
– Будь он хоть адмирал Хок, я и то заставил бы его заплатить! – кричал Сильвер.
«If he were Admiral Hawke he shall pay his score,» cried Silver;
Ну, не заплатят, так не заплатят.
Well, if they won’t pay, they won’t pay.
Если да, то ты заплатишь за него, как заплатит и этот негодяй.
You will pay for it if you do, as that rascal will pay.
Но ты за это заплатишь… Да-да, заплатишь.
But you shall pay for it–oh, yes, you shall pay for it!
Он заплатит за это! Еще как заплатит!
The man was going to pay. Oh, how he would pay!
– За все заплатишь, шлюха, заплатишь за все.
“Aye, now you’ll pay, you miserable whore, you’ll pay.
Не сможете заплатить – ну, значит, не сможете заплатить!
If you can’t pay, you can’t pay!
– Чем ты мне за это заплатишь? – сказал он. – Заплатить тебе?
“What will you pay me for it?” he said. “Pay you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test