Translation for "запил" to english
Запил
noun
Translation examples
noun
Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки.
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait.
Одно стремительное движение, красная вспышка, едкий запах серы – и голем превращен в горстку тлеющих углей.
There is a rushing, a red sulphur gash in the air, and the golem is smouldering carbon.
Он перестал воспринимать запах и бледных личинок, которые копошились в ране, потому что понял... – Извини, – сказал Гутиеррес, подходя к другу.
He ignored the stench, and the white maggots that wriggled across the open tissues of the gash, because he realized that - "Sorry about all this," Guitierrez said, coming over.
Зарубка на нем зияла блестящей красноватой раной. Вообще же он был землистый, вроде трюфеля, и источал то аромат свежевыкопанного дерна, то крепкий запах лука и гераневой эссенции.
It was the color of earth, and had a texture not unlike a truffle, apart from one raw reddish gash in it. It gave off an odor as of clay newly dug; also a pungent whiff of onion and of oil of geranium.
Я снимаю панель, улавливаю запах сгоревшей проводки в том месте, где гель попал в сделанный мною надрез, отхожу и прислоняю крышку к ближайшему креслу. «Отойди оттуда!»
I get the panel off, smelling the burned smell where the gashed connection has touched the jelly, and I step over and lean the panel against the nearest control berth. “Get away from there!”
Обе мумии к этому моменту были истерзаны в клочья и источали омерзительный запах тлена, на них обрывками болтались грязные тряпки.
Both mummies were ragged things by then, much more so than they had been when first they had emerged from their coffins, with rag wrappings hanging free and deep gashes oozing foul odors and the occasional drip of ichor all around them both.
– Давайте перебинтую ваши раны, – сказала Тамара, доставая бутылку воды и промывая большую царапину на лбу Чака. – Пока запах крови не привлек кого-нибудь посерьезнее. Лейстер согласно кивнул.
“Let’s get those wounds bandaged up,” Tamara said, digging out her water bottle and eying a nasty-looking gash on Chuck’s forehead. “Before the smell of blood draws something really mean.” Leyster nodded.
Она заставила себя сосредоточиться на ране — ужасном порезе, особенно глубоком в месте, где лезвие вошло в тело. Там, где кинжал Фэкса шел на излете, рана была мельче. Промывая ее, девушка ощущала под пальцами мускулистое тело всадника, вдыхала его запах.
 She forced herself to deal only with the wound. It was a nasty gash, deep where the point had entered and torn downward in a gradually shallower slice. His skin fell smooth under her fingers, as she cleansed the wound.
Потом он поднял руку и коснулся пальцами той части головы, где поселилась острая пульсирующая боль. Волосы слиплись, а когда он понюхал пальцы, то ощутил характерный запах крови. Продолжив исследование, он обнаружил на черепе порез в пару дюймов длиной.
He raised his hand to the side of his head where the pain came from and found the hair matted with a stickiness he knew by smell was blood. His fingers carefully traced the matted hair to a two-inch-long gash in his scalp. He touched it gingerly and determined that the blood had clotted for now.
На теле матери, после того как Диондра размахивала топором, появились новые жуткие, глубокие раны. Он двигался как робот, про себя удивляясь, как можно сохранять такое хладнокровие и когда же он не выдержит и потеряет сознание, но тут же приказывал себе не распускаться, будь, блин, мужчиной, а не хлюпиком, делай то, что нельзя не сделать, будь мужиком, а потом они с Диондрой выскользнули на улицу — дома уже стоял запах сырой земли и тлена.
She’d gotten at his mother with the axe, his mom had strange new gashes, deep, and he wondered how he could be so calm, and when his bones would melt and he’d collapse, and he told himself to pull it fucking together, be a fucking man, do it be a man do what needs to be done be a man, and he ushered Diondra out of the house and the whole place already smelled like earth and death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test