Translation for "занятный" to english
Занятный
adjective
Translation examples
adjective
Г-н Чун (Республика Корея) (говорит по-английски): Мне нечего добавить к тому, что моя делегация уже сказала в ответ на довольно занятные обвинения представителя Северной Кореи.
Mr. Kim Chang Guk (Republic of Korea): I have nothing to add to what my delegation has already said in response to the rather amusing allegations made by the North Korean representative.
Он кажется... занятным.
He seems... amusing.
Знаете, а вы занятный.
You know, you amusing.
Мне снился занятный сон.
I had an amusing dream.
Какая занятная идея, Эмма.
What an amusing notion, Emma.
Весьма занятный молодой джентльмен.
A most amusing young gentleman.
Она находиттакие вещи занятными.
She'd find such things... amusing. Yes.
Они занятные и иногда удивляют.
They're amusing and sometimes surprising.
Занятно наблюдать за твоей работой.
It was amusing to watch to work.
Занятно услышать такое разумное мнение.
Amusing to hear such a sensible account.
И, Сьюзан, И какой он занятный.
AND, SUSAN, HOW AMUSING HE IS.
Мне это показалось занятным.
I thought it was kind of amusing.
– Он очень занятный человек.
‘He’s very amusing.
Глупость, конечно, но пересказывать ее занятно.
Stupid, but it is amusing to relate.
— Как ты занятно придумала, — сказал он.
‘What an amusing idea,’ he said.
– А с тобой занятно поговорить!
“It is most amusing talking with you,”
— За моим окном нет ничего занятного.
‘Nothing outside my window is amusing.’
Занятный плод американской назидательности.
An amusing fruit of American didacticism.
Преподобный Макгилл гораздо занятнее.
The Reverend McGill is far more amusing.
Доминик, когда хотел, тоже мог быть очень занятным.
Dominick was amusing too, when he chose to be.
– Наверно, занятно, – сказал Андрес, совсем его не слушавший.
“It would be amusing,” said Andrés, who wasn’t listening to him.
С Вонифатьевым сынок был, занятный мальчуган.
Vonifatiev had his son with him, an amusing little lad.
adjective
Однако в ответ на подобные критические замечания и предложения по возможным улучшениям мы слышим занятный аргумент, что, дескать, не Генеральной Ассамблее давать Совету Безопасности рекомендации о том, как ему работать.
However, in response to such criticisms and proposals for improvement, we have heard an interesting argument, namely, that it is not for the General Assembly to advise the Security Council on how to conduct its work.
ХСЗ предоставляет возможность получения информации с помощью программного обеспечения для профессиональной ориентации "Мой выбор", используя которое пользователи могут получить информацию об образовании и занятности и оценить собственные профессиональные интересы и навыки.
The CES offers the possibility to obtain information by means of software for career orientation "My Choice" which users can use to inform themselves about education and employment and to evaluate their own career interests and competences.
Весьма занятная статья.
Really interesting column.
Он довольно занятный
He's an interesting fellow.
Это довольно занятно.
It has its interest.
Это будет занятно.
This will be interesting.
- Довольно занятное чтиво.
- It makes interesting reading.
Занятный малый, говорят.
Interesting fellow, I hear.
Да, было занятно.
Yeah, that was interesting.
Вообще они оказались людьми очень занятными.
The artists were very interesting people.
Замечательно занятный оказался человек, мы с ним долго беседовали.
He was a very interesting man, and we got to talking.
Мне это показалось занятным и я тоже выучился — более или менее — играть на pandeiro.
I found that interesting, and learned how to play the pandeiro, more or less.
Он гордился собой, считая себя ученым, для которого легенды – не более чем занятные ключи к истокам культуры.
He prided himself on being a scientist to whom legends were merely interesting clues, pointing toward cultural roots.
Я подолгу разговаривал с девушками из шоу, одна знакомила меня с другой и спустя какое-то время вдруг да и случалось что-то занятное.
I spent a lot of time talking to show girls. One would introduce me to another, and after a while, something interesting would often happen.
Положение сложилось занятное: сознание замутнено лишь в очень малой степени, и хотя ты немного теряешь ориентацию, у тебя сохраняется полная уверенность в том, что открыть глаза ты можешь.
It was an interesting situation: You’re only slightly fogged out, and although you’ve lost a little bit, you’re pretty sure you could open your eyes.
— Занятный вы человек.
“You’re an interesting man,”
Разве это не занятно, а?
Isn’t that interesting?
Что-нибудь весьма занятное.
Something interesting.
Уж как же оно было занятно!
Oh, how interesting it was!
– Купила что-нибудь занятное?
“Buy any­thing interesting?”
Будет довольно занятно.
It’s going to be rather interesting."
— Ты занятный молодой человек.
“You’re an interesting young man.
Обед оказался… занятным.
Lunch was… interesting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test