Translation for "заново" to english
Заново
prefix
Заново
adverb
Translation examples
prefix
На последующем этапе следует заново проанализировать статью 38.
Article 38 should be re-examined at a later stage.
В частности, следует заново отрегулировать международные финансовые потоки.
In particular, the re-regulation of international financial flows should be addressed.
Так что теперь нам пора заново активизировать свои коллективные усилия.
So now is the time to re-energize our collective efforts.
Этот пункт нужно составить заново, чтобы внести ясность в данный вопрос.
The paragraph should be re-drafted to make that point clear.
Комитет предлагает заново рассмотреть штатное расписание и роль данной секции.
The Committee suggests the re-examination of the staffing and role of this Section.
Такие переломные моменты позволяют заново взвесить наши ценности и перемены.
Such critical moments create opportunities for re-evaluation and change.
32. Следует заново оценить необходимость в измерениях по отдельным размерам частиц.
The need for size-segregated measurements should be re-evaluated.
В результате многое предстоит сделать и многое, к сожалению, сделать заново.
In its aftermath, much work must be done and much of it, sadly, must be re-done.
Я помою заново.
I'll re-scrub.
"Заново-разбери кАлИсо".
Re-unvent the whool.
Я переписываю заново.
It was re-writing.
Вам нужно заново учиться.
You need re-education.
- Она может надуть заново.
She can re-inflate.
Я могу надуть заново.
I can re-inflate.
Заново открываете отель?
Re-open that hotel? Uh, huh.
Нужно их сделать заново.
We should re-run them.
Проведите анализ крови заново.
Re-draw the blood tests.
Эй, давай заново обсудим!
Hey! I wanna re-negotiate!
Гимли выколотил и заново набил трубку.
Gimli re-filled his pipe.
После завтрака хоббитам пришлось заново уложить все мешки в расчете на пеший и очень долгий путь: снеди прибавилось изрядно.
After their breakfast the hobbits had to re-pack, and get together further supplies for the longer journey they were now expecting.
Но впереди всех мчался Арагорн – на лбу его сиял алмазом венец Элендила, в руке сверкал меч, нареченный Андрилом: издревле он звался Нарсил, был сломан в бою и теперь, перекованный заново, пламенел грозно, как встарь.
But before all went Aragorn with the Flame of the West, Andúril like a new fire kindled, Narsil re-forged as deadly as of old; and upon his brow was the Star of Elendil.
Тревожные замечает он знаки: Меч, которым отрублен был его палец вместе с Кольцом, выкован заново; ветер переменился, развеял тучи, пригнал корабли, и огромное войско нежданно-негаданно разбито наголову, а вдобавок погиб его могучий предводитель.
He studies the signs: the Sword that robbed him of his treasure re-made; the winds of fortune turning in our favour, and the defeat unlooked-for of his first assault; the fall of his great Captain.
Ты ведь восстановлен заново.
You’ve been re-created.”
Пустую и заново отлаженную.
Cleaned and re-conditioned.
Мне надо вас заново идентифицировать.
I need to re-identify you.
Но весь эпизод я умышленно переделал заново.
But the whole was re-written deliberately.
заново смакует серьезность этого ее уверения…
re-savours the exquisite gravity of her assurance …
— Тех троллей, заново мостящих улицу?
Those trolls re-laying the cobbles?
Ты сможешь заново вырастить свои пальцы.
You could re-grow those fingers.
И заново адаптироваться к обществу, состоящему из миллиардов норм.
And re-adapt to a society of billions of norms.
Он пытается прикрепиться к корпусу, заново пристыковаться.
He tries to lock down on the hull, to re-anchor.
adverb
В число заново составленных баз данных входят следующие:
The newly compiled databases include:
В этой заново составленной таблице указывается совокупный объем пожертвований натурой в разбивке по организациям.
This newly designed table covers total donations in kind, by organization.
... Николоз Арзиани, председатель заново сформирванной националистической партии Грузии
... Nikoloz Arziani, the leader Of the newly formed nationalist party of Georgia...
Милый Марций мой. Достойный Гай. И за заслуги прозван заново.
My gentle Marcius, worthy Caius, and by deed-achieving honour newly named, What is it ?
я хочу, чтобы вы вошли в новую жизнь, как будто вы рождаетесь заново.
I want you to come to your new life as though newly born.
Очевидно, я флиртую с заново освободившейся вдовой, которая оказалась твоим милым, милым другом.
Obviously, I'm flirting with a newly available widow that happens to be your dear, dear friend.
Помещение было заново обставлено.
It was newly decorated.
Выращенная заново рука была еще слишком слаба.
His newly grown arm was still weak.
Собственно, мы оба сможем заново узнать друг друга.
that each of us, in fact, would newly get to know the other.
Сэм внимательно посмотрел на Элизабет, как бы заново оценивая ее.
Sam turned to Elizabeth, studying her objectively, as though newly assessing her.
adverb
Таков заново переписанный в Багдаде Коран.
It is the Koran writ anew in Baghdad.
Почти все инфразвуковые станции нужно строить заново.
Almost all the infrasound stations need to be built anew.
Судебный процесс был начат заново 7 ноября 2007 года.
The trial started anew on 7 November 2007.
Если заявитель выезжает из Иерусалима, он должен заново подавать заявление.
If the applicants leave Jerusalem, they have to start the process anew.
Такую повестку дня можно было бы разрабатывать заново для каждой сессии Ассамблеи.
Such an agenda would be established anew for each Assembly session.
И его жизнь началась заново.
Everything started anew.
Мы все начнем заново.
we will begin anew.
Каждый день рождается заново.
Every day birthed anew.
Что бы начать всё заново.
To start everything anew.
Возможно, нам стоит начать заново.
Perhaps we should begin anew.
- Может... чтобы начать жизнь заново.
- Maybe ... to start life anew.
Завтра утром жизнь начнётся заново.
Tomorrow morning... life begins anew.
Каждый день нужно рождаться заново.
One must be born anew everyday.
А к полуночи надежда и впрямь заново родилась.
But at midnight hope was indeed born anew.
Эомер промолчал, глядя на сестру и заново перебирая в памяти прошедшие годы. Арагорн же сказал:
Then Éomer was silent, and looked on his sister, as if pondering anew all the days of their past life together. But Aragorn said: ‘I saw also what you saw, Éomer.
И внезапно мир открывается заново.
And suddenly the world opens up anew!
Я хочу начать с Алексом все заново.
I want to begin anew with Alex.
Каждый день мы заново посвящаем себя им.
We dedicate ourselves anew daily.
Работу пришлось начинать заново.
Satisfied, he started his work anew.
Присоединяйся ко мне! Мы начнем все заново.
Join me! We can start the world anew.
Да, премилое место для того, чтобы начинать жить заново!
Yes, a jolly place to begin life anew.
adverb
У нас есть шанс начать заново.
We have the chance of a new beginning.
Этот вопрос должен быть заново рассмотрен в суде.
It is subject to new court proceedings.
b) заново сформировать Судебную палату; или
(b) Constitute a new Trial Chamber; or
Процент лиц, получивших возможность "начать заново"
"New start", per cent
- Как заново родилась.
- I'm a new woman.
Разорви меня заново.
Tear me a new one.
Начнём все заново.
We can start a new life!
Заново, с начала. Вместе.
A new start... together.
Я запишу тебя заново.
I'll make new appointments.
Нужно заново накраситься.
- I gotta put a new one on.
- Как заново родитесь.
Make a new man of you. - Christ.
Моя жизнь начинается заново.
I’ve got a new start now.
Ты ощутишь себя заново рожденной.
You will be a new woman.
Нет, лучше голосовать заново – тут кто-то сжульничал.
No, a new election-somebody cheated.
— То есть заново построить башню?
“Then we’d have to build a new tower.”
– Необходимость начать жизнь заново?
“The urge to start a brand–new life?”
Может, и ей суждено заново обрести себя.
Maybe this spring, she'd be new too.
adverb
Он заново возродился, и, можно сказать, скатился в пропасть.
He's freshly hatched, and gone to the dogs, you might say.
Постель Гарри была перестелена заново.
Harry's bed had been freshly made;
Ножи, заново отточенные и блестящие, были с камбуза.
The knives, freshly sharpened, had come from the cook's supplies.
— Пророк нанесет тебе знаки воина заново, — сказал он.
“The seer shall make the warrior-marks on you freshly,” he said.
Летние домики были заново окрашены, а Павильон блистал огнями.
the summer-houses had all been freshly painted, and the Pavilion was a blaze of light.
кровать заново застелена пахнущими лавандой простынями, пуховым одеялом и подушками.
the bed freshly made with her own lavender-scented fine linen sheets, a fluffy down coverlet, and pilows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test