Translation for "заморозков" to english
Заморозков
Translation examples
Температура/период заморозков
Temperature/ Frost period
- без повреждений, вызванных заморозками,
free from damage caused by frost,
- без повреждений, вызванных жарой или заморозками;
Free of damage due to heat or frost;
- не иметь следов гниения и изменений, вызванных заморозками;
Be free from rot and frost damage;
d) полив культур в весенний период для борьбы с заморозками;
(d) Irrigation of crops in winter to control frost;
с) неблагоприятные метеорологические условия (например, ранние/поздние заморозки, засуха);
Unfavourable meteorological conditions (e.g. early/late frost, drought);
В будущем в регионах Европы с умеренным климатом, вероятно, произойдет сокращение последствий, вызванных заморозками.
A reduction in frost effects is likely in the future in temperate Europe.
- Всего-навсего заморозка.
- Only frost-burn.
Заморозки их убьют.
A frost will kill them.
Были первые заморозки
It was the first frost.
Прошлым летом были заморозки.
There was frost last summer.
Пока Фурия не нашлёт на неё заморозки.
- Until Maleficent sends a frost.
Заморозки и град летом. Можешь себе представить? !
Frost and hail in summer, mind you!
По всей долине начали срабатывать сигналы о заморозке.
Frost alarms going off, left, right and centre.
Надо отсечь его, сэр, заморозки надолго не хватит!
You've got to cut it, sir. That frost won't last.
Так это заморозки наступающей зимы убили их.
So it is the frost of the intervening winter which has killed them.
Весна было чудесной: теплые дожди и почти без заморозков.
"It's been a perfect spring. Warm rains and hardly any frost.
Октябрь окончился в проливных дождях и вое ветра, и с железным холодом пришел ноябрь, с заморозками по утрам и ледяными бурями, обжигавшими лицо и руки.
October extinguished itself in a rush of howling winds and driving rain and November arrived, cold as frozen iron, with hard frosts every morning and icy draughts that bit at exposed hands and faces.
Они пришли вместе с первыми заморозками.
They arrived with the first frost.
– Там не подморозило? – спросила она. – Заморозки на почве, а?
she asked bun "Is there frost 'on the ground?
В прошлом году — заморозки, а теперь вот это…
“It was late frost last year, and now this.” “Still,”
Первые заморозки, и сверчки тоже погибнут.
The first hard frost, and the crickets would be dying.
Это случилось, когда муж сказал ей, что там ударили заморозки.
It was when he told her there had been frost.
Дерник оказался прав, когда говорил о заморозках.
Durnik had been right when he had spoken of frost.
В ночном воздухе чувствовалась близость первых заморозков.
The night air was cold with the first sting of frost.
Уже несколько раз по ночам случались заморозки, поэтому комаров не было.
There had been several nights of frost, so there were no mosquitoes.
По утрам уже стало так холодно, что того и гляди — жди заморозков.
It was now so cool in the morning that frost could come any day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test