Translation for "замечены" to english
Translation examples
verb
Этот инцидент не был замечен ВСООНЛ.
The incident was not observed by UNIFIL.
Были замечены следующие нарушения:
The violations observed were as follows:
Там же была замечена крупногабаритная лебедка.
A large winch was also observed at that location.
Один вооруженный человек был замечен вблизи B52
One (1) armed person observed in the vicinity of B52
Один вооруженный человек был замечен вблизи B72
One (1) armed person observed in the vicinity of B72
Один вооруженный человек был замечен вблизи B55
One (1) armed person observed in the vicinity of B55
Один вооруженный человек был замечен вблизи B56
One (1) armed person observed in the vicinity of B56
Один вооруженный человек был замечен вблизи B66
One (1) armed person observed in the vicinity of B66
Один вооруженный человек был замечен вблизи BP31
One (1) armed person observed in the vicinity of BP31
Один вооруженный человек был замечен вблизи B73
One (1) armed person observed in the vicinity of B73
2 мужчин замечены у машин.
Two people observed with cars.
И не бесприбыльные, замечу, дела.
A not unprofitable occupation, you will observe.
Они ни разу не были в этом замечены.
They've never been observed to.
Наблюдатель был замечен в Бруклине, так что...
The observer's been spotted in Brookline, so...
Они были замечены, возможно из-за недостатка гусениц в Венгрии,
They have been observed, possibly because of lack of caterpillars in Hungary...
Подозреваемые были замечены около 22:30 через дорогу от полицейского участка.
Suspects were first observed at approximately 10:30 p. M... across the street from the station house.
Человек на фото трижды был замечен стоящим у ворот на протяжении нескольких часов.
The subject in question was observed standing essentially immobile for several hours on three separate occasions.
Вчера он был замечен за введением в свой пах обезболивающего, в попытке вернуть некоторый самоконтроль.
Yesterday, he was observed injecting his groin with anaesthetic - an attempt to regain some self control.
Если вы были замечены, наблюдающим за ястребом и не пытающимся его убить, вы нарушали закон.
If you were seen observing a red kite without trying to kill it, - you were breaking the law.
Необычно то, что ни один попугай в дикой природе не был замечен в подражании другой птице или другому животному.
The extraordinary thing is, no parrot in the wild has ever been observed mimicking another bird or another animal.
Потом, словно не замечая мага и его спутников, обратился к Эомеру и конунгу.
Then, seeming not to observe the wizard and his friends, he turned to Éomer and the king.
Быть может, немного погодя я еще замечу, что частные балы гораздо приятнее публичных.
Perhaps by and by I may observe that private balls are much pleasanter than public ones.
Как было уже замечено, нелегко установить размер средней заработной платы даже в отдельной местности и в определенное время.
It is not easy, it has already been observed, to ascertain what are the average wages of labour even in a particular place, and at a particular time.
Обилие и дешевизна хорошей земли, как уже замечено, являются главными причинами быстрого процветания новых колоний.
The plenty and cheapness of good land, it has already been observed, are the principal causes of the rapid prosperity of new colonies.
У него по-прежнему путались мысли, и как-то утром, во вторник, его родители были замечены на парадной аллее: они шагали к замку с крайне рассерженным видом.
he remained confused and disorientated and his parents were to be observed one Tuesday morning striding up the front drive, looking extremely angry.
Она вся ушла в этот взгляд, не замечая, что за ней наблюдают; разнообразные оттенки чувств постепенно проступали на ее лице, как предметы на проявляемой фотографии.
So engrossed was she that she had no consciousness of being observed and one emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture.
Как уже было замечено, в урожайные годы премия, вызывая чрезмерный вывоз, необходимо удерживает цену хлеба на внутреннем рынке на более высоком уровне, чем тот, на котором она естественно держалась бы.
In years of plenty, it has already been observed, the bounty, by occasioning an extraordinary exportation, necessarily keeps up the price of corn in the home market above what it would naturally fall to.
Привилегированные компании, как было замечено сэром Джошуа Чайльдом, хотя они часто и участвовали в содержании чиновников, никогда не содержали каких-либо укреплений или гарнизонов в странах, с которыми они торговали, тогда как акционерные компании часто это делали.
Regulated companies, it was observed by Sir Josiah Child, though they had frequently supported public ministers, had never maintained any forts or garrisons in the countries to which they traded; whereas joint stock companies frequently had.
Как уже было замечено в предыдущей части этого сочинения*, "всякого рода регулирующие меры, ведущие к понижению цены шерсти или невыделанных шкур ниже их естественного уровня, в культурной и развитой в хозяйственном отношении стране должны иметь тенденцию повышать цену мяса.
It has been observed in the foregoing part of this work that, "Whatever regulations tend to sink the price, either of wool or of raw hides, below what it naturally would be, must, in an improved and cultivated country, have some tendency to raise the price of butcher's meat.
Замечено, записано.
Observed, recorded.
Она вела машину автоматически, едва замечая светофоры.
She drove by rote, observing traffic lights subconsciously.
Отношения с окружающими ровные, резкой неприязни не замечено.
Relations with other people equable; no serious hostility observed.
Еще они поедали разнообразную растительность и были замечены в пожирании падали.
They also ate a variety of vegetation and had been observed to scavenge carcasses.
Он совершил побег из детского сада, но был замечен на подступах к опушке леса.
He legged it from the nursery and was observed approaching the outskirts of the forest.
«Высота 1000, 1200 или 800 метров, ничего не замечено, океан пуст».
Altitude 3000 feet, or 4000, or 2500. Nothing observed, ocean deserted.
Все, что бы она ни сделала, она знала, будет замечено мужем, и все перетолковано в дурную сторону.
Whatever she did, she knew it would be observed by her husband, and the worst interpretation put on it.
Четверка, которая доставила нам столько неприятностей, была замечена в окрестностях Куипернама.
The four who trouble us have been observed taking in the sights of Cuipernam.
verb
Те же суда были замечены и в районе НЕАФК.
The same vessels have been sighted in the NEAFC area.
В Иерихоне были замечены два десятка танков и бронетранспортеров.
In Jericho, two dozen tanks and armoured personnel carriers were sighted.
В районе над Тиром был замечен израильский вражеский аэростат наблюдения.
An Israeli enemy observation balloon was sighted over Tyre.
Этот вертолет был вновь замечен в 24 км к северо-западу от Приедора.
The helicopter was again sighted 24 kilometres north-west of Prijedor.
Одновременно были замечены два вертолета военно-морских сил Соединенных Штатов.
At the same time, two United States Navy helicopters were sighted.
Позднее этот вертолет был замечен, когда он летел в западном направлении над той же самой долиной.
The same helicopter was later sighted heading west along the same valley.
В районе города Тира была замечена парусная лодка, следовавшая по направлению с севера на юг.
A sailboat was sighted off the city of Tyre proceeding from north to south.
Этот самолет раньше не был замечен в Дарфуре в течение срока действия нынешнего мандата.
The aircraft had not been sighted before in Darfur during the current mandate period.
Вражеский израильский наблюдательный шар был замечен в воздушном пространстве Ливана над городом Баальбеком.
An Israeli enemy observation balloon was sighted in Lebanese airspace over the city of Baalbek.
Четыре танка <<Меркава>> израильских вражеских сил были замечены в оккупированном районе Мазария-Шабъа.
Four Israeli enemy Merkava tanks were sighted in the occupied Shab`a Farms.
Самок не замечено.
No females sighted.
Цель не замечена.
No target sighted.
Цели замечены, ждите.
Millennium in sight!
Замечен командующий противника!
Enemy leader sighted!
Замечен мятежник, сэр.
A rebel's been sighted, sir.
Нигде не замечен.
No sighting at any port.
Машина пока не замечена.
Target vehicle not sighted.
"Джонни - Питеру: замечен враг".
Johnny to Peter, enemy sighted.
Подозреваемый замечен - сзади дома
Suspect sighted-- rear of the house.
- У слышал. - Замечена разыскиваемая машина.
I heard. 'Target vehicle sighted.
Гарри стоял, поглощенный схваткой, ничего больше не замечая.
Harry stood, transfixed by the sight, too intent upon the battle to notice anything else.
Затем она все больше и больше стала отклоняться к западу, и мне пришло в голову, что я уже замечен и что меня хотят подобрать.
Presently she began to fetch more and more to the westward, so that I thought they had sighted me and were going about in chase.
Не стихают слухи по поводу недавних беспорядков в Министерстве магии, во время которых снова был замечен Тот-Кого-Нельзя-Называть.
Rumors continue to fly about the mysterious recent disturbance at the Ministry of Magic, during which He-Who-Must-Not-Be-Named was sighted once more.
пошла потупясь, торопясь, чтобы поскорей как-нибудь уйти у них из виду, чтобы пройти как-нибудь поскорей эти двадцать шагов до поворота направо в улицу и остаться наконец одной, и там, идя, спеша, ни на кого не глядя, ничего не замечая, думать, вспоминать, соображать каждое сказанное слово, каждое обстоятельство.
she walked looking down, hurrying, the sooner to be out of their sight, the sooner somehow to get through those twenty steps until she could turn the corner to the right and be alone at last, and then walk along, hurrying, not looking at anyone, not noticing anything, but thinking, remembering, pondering every word said, every circumstance.
– Цель замечена и отслеживается.
“Target sighted and locked.”
«Замечен конвой противника — UX».
“Enemy convoy in sight—UX.”
там по соседству были замечены волосоглавы.
tangle-tops have been sighted in the neighborhood.
Уже замечены два таких объекта.
Two such objects have been sighted so far.
А за последние годы замечены даже три рыси.
Three lynx have also been sighted there in recent years.
Возможно, объект замечен в районе Монпарнаса. Не ранен ли он?
There was a possible sighting in the Montparnasse. Was the target injured?
– Были замечены еще два Стража, идущие к Звездной Базе.
"We've had sightings of two more Guardships headed in to Starbase.
«Следуйте к месту встречи, – гласила кнопка, – опасности не замечено».
Proceed to the rendezvous, it said, no danger sighted.
08.10. В квадрате Бруно Макс замечен конвой.
08.00 hours convoy sighted Square Bruno Max.
Наше приближение явно было замечено, но никто не появился.
Our approach had obviously been noted and there was no one in sight.
Может, я замечу преступников по дороге.
Perhaps I shall catch sight of those desperadoes as I go.
И горе тебе, если замечу тебя, когда приедет король с придворными!
And woe betide you if I catch sight of you when the King is here!
Весь день он, то и дело прячась, следовал за маленьким отрядом, иногда замечая этих людей, когда те поднимались на пригорки или останавливались, чтобы поесть.
All that day he wove up-and-down a trail behind the small band, sometimes catching sight of them as they topped a rise well ahead or stopped to eat.
Или на веранде она, бывало, смеется и болтает с другими под звуки патефона, и я вдруг замечу, что она затихла, задумалась, может, только на миг, и взгляд ее устремлен куда-то далеко, за пределы веранды, двора, и снова на один этот миг ни Адама, ни остальных будто не существует.
Or on the gallery she would be laughing and jabbering with all the others while the phonograph worked away, and then I would catch sight of her suddenly still and pensive, just for a moment it might be, with her eyes fixed off beyond the gallery and the yard, and again, just for that moment, it would be as though Adam and the others weren't there.
verb
Четыре дракона уже были замечены к юго-западу от Хока. Они нигде не опускались, но кружили над островами, высматривая овчарни, амбары и деревни.
Already a flight of four had been seen over the southwest shores of Hosk, not alighting but spying out the sheepfolds, barns, and villages.
Они знают: если я замечу, что они подглядывают за нами, я прикажу выжечь им глаза раскаленными углями, чтобы они никогда больше не шпионили за своим хозяином. Велвет вздрогнула.
They know that should I see them staring I will have them blinded with hot coals so that they will never spy again upon their master.
— Я много чего знаю. — вздохнул Каим и поманил их к, себе, — Вы слышали о том, что замечены неблагоприятные последствия омоложения? — Ну… давно уже говорят, что препараты, которые производились на Пэтчкоке, были не совсем доброкачественными. Говорили, что это все заговор Доброты, что прямо на заводе был задержан их шпион. Так ведь?
Kaim sighed, stretched, and beckoned to the other two. "Listen—what have you heard about rejuvenations going bad?" "Well . there was always that story that the Patchcock-made stuff was tainted somehow. A Benignity plot, I heard, with a spy found right in the factory, wasn't it?" "That's just bad drugs,"
Великий план вселенной снова сыграл свою таинственную роль: я ничего не знал о том, что мои попытки спасти Чарли-Чарли Рэкета из исключительно эгоистических побуждений, мой визит в комиссию по досрочному освобождению преступников и последующая работа Чарли-Чарли на меня были замечены всем миром фермеров.
The grand design at work in the universe once again could be seen at its mysterious business: Unknown to me, my entirely selfish efforts on behalf of Charlie-Charlie Rackett, my representation to his parole board and his subsequent hiring as my spy, had been noted by all of barnie-world.
verb
Нужно разобрать кое-какие бумаги, но я несомненно замечу эти мрачные воды.
Some paperwork commands my presence, but I shall doubtless descry those lugubrious liniments
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test