Translation for "заметил-на" to english
Заметил-на
  • noticed on
  • i remarked-on
Translation examples
noticed on
Можно заметить, что:
One can notice that:
Она заметила, что среди них:
Among them, she noticed that:
Заметили ли мы эти глубокие изменения?
Have we noticed a profound change?
Разве не мог хоть один из них заметить, что произошло?
Could not have at least one noticed the incident?
Если же они считают, что никто этого не заметил, то они ошибаются.
If they think that nobody has noticed, they are mistaken.
Медсестра заметила, что рот у мальчика был опухший.
The nurse noticed that the boy's mouth was swollen.
Читатели заметят, что настоящий доклад является более коротким.
Readers will notice that this report is shorter.
Можно уже заметить это в некоторых посткоммунистических странах.
One can already notice this in some post-communist countries.
Я заметил, что он совершенно честно сказал о периоде спячки.
I noticed that he was quite honest in talking about hibernation.
Я только что заметил на мониторе, что твои штаны...
I was just noticing on the monitor, erm, your pants...
Не мог не заметить, на карте торфяников нарисованы череп и кости.
I couldn't help noticing, on the map of the moor, a skull and crossbones?
Я заметила на видео с камеры наблюдения, что у Бена Драйтона был брелок "найди мои ключи" в его ключнице.
I noticed on the surveillance video that Ben Drayton had a "find-my-key" fob on his keychain.
Это общая проблема, и не только для пожилых людей, Именно поэтому, вы, возможно, заметили, на вершине нашей машины была коробка.
This is a common problem, and not just for the elderly, which is why, you may have noticed, on top of our car was a box.
- о, ты собираешься, обяснить это должно быть увлекательно если вы заметили, на флаерах, что мы распространили, респондентам было предложено ввести в поле темы письма имя Кена Сонга вместо этого, девушка, что прислала улики,
Oh, you're gonna explain. This should be fascinating. If you notice, on the flyers we circulated, respondents were asked to type in the subject line of their e-mails the name Ken Song.
Психиатр этого даже не заметил.
The psychiatrist doesn’t notice.
– Верно, был, я заметил.
So it was-I noticed it.
Тут только Соня заметила его.
Only then did Sonya notice him.
Другие ничего не заметили.
None of the others had noticed a thing;
Они просто обязаны были что-то заметить.
They were bound to notice something.
Князь заметил и был фраппирован.
The prince noticed the fact and was furious.
Крауч, казалось, этого не заметил.
Crouch appeared not to have noticed.
Тут он заметил Гарри и примолк.
he had noticed Harry.
Она, похоже, не заметила ребят.
She appeared not to notice them.
Но Авдотья Романовна это заметила.
Avdotya Romanovna noticed it.
— Вы не заметили? — Что не заметил? — Так вы не заметили?
“Didn’t you notice?” “Notice what?” “Then you didn’t notice.
– А если заметят? – спросила я. – Не заметят.
“What if they notice?” I said. “They won’t notice.
— Она не заметила или не упомянула, что заметила.
      "She did not notice--or did not mention having noticed.
— Вы заметили? А Пирамиды… они тоже заметили?
You noticed? Did-- did the Pyramids also notice?
Время сказалось на мне, ты заметил это, и Пат тоже заметил...
You noticed it and Pat noticed it .
Миссис Магуайр этого не заметила? — Заметила.
Mrs. Maguire didn’t notice?” “She noticed.”
— Так ты заметил? — Угу, бля, я заметил.
“You noticed.” “Fucking yeah I noticed.”
Они здесь повсюду, ты заметил? - Да, я заметил.
They were all over the place, didja notice?" "Yeah, I noticed.
Не знаю, заметили ли вы её… – Заметил.
I don't know whether you noticed it—" "I noticed it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test