Translation for "заменяемые" to english
Translation examples
verb
В этих случаях он может заменять заменяет передние и задние габаритные огни;
In such circumstances it may replace replaces the front and rear position lamps;
Заменять Самира Мешаля.
Replace Samir Meshal.
- Не заменяйте меня!
Don't replace me!
Мы заменяем автомат.
Unit's being replaced.
- Кто заменяет Била?
- Who's replacing Beale?
Я заменяю Ванессу.
I'll replace Vanessa.
Ты заменяешь Дуарте.
You're Duarte's replacement.
Я заменяю Армстронга.
I replace Armstrong.
Заменяет демократию тиранией.
Replacing democracy with tyranny.
Употребление вместо золотых и серебряных денег бумажных заменяет дорогое орудие обмена гораздо более дешевым и нередко столь же удобным.
The substitution of paper in the room of gold and silver money, replaces a very expensive instrument of commerce with one much less costly, and sometimes equally convenient.
Диалектика заменяется эклектицизмом: это самое обычное, самое распространенное явление в официальной социал-демократической литературе наших дней по отношению к марксизму.
Dialectics are replaced by eclecticism — this is the most usual, the most wide-spread practice to be met with in present-day official Social-Democratic literature in relation to Marxism.
Суть дела в том, сохраняется ли старая государственная машина (связанная тысячами нитей с буржуазией и насквозь пропитанная рутиной и косностью) или она разрушается и заменяется новой.
The point is whether the old state machine (bound by thousands of threads to the bourgeoisie and permeated through and through with routine and inertia) shall remain, or be destroyed and replaced by a new one.
Мы ведь не назовем брак бесплодным или непроизводительным, хотя бы он принес только сына и дочь, заменяющих отца и мать, и хотя бы он не увеличивал число особей человеческого рода, а только поддерживал его на прежнем уровне.
We should not call a marriage barren or unproductive though it produced only a son and a daughter, to replace the father and mother, and though it did not increase the number of the human species, but only continued it as it was before.
Специфическое «начальствование» государственных чиновников можно и должно тотчас же, с сегодня на завтра, начать заменять простыми функциями «надсмотрщиков и бухгалтеров», функциями, которые уже теперь вполне доступны уровню развития горожан вообще и вполне выполнимы за «заработную плату рабочего».
A beginning can and must be made at once, overnight, to replace the specific "bossing" of state officials by the simple functions of "foremen and accountants", functions which are already fully within the ability of the average town dweller and can well be performed for "workmen's wages".
Мелкобуржуазные демократы, эти якобы социалисты, заменявшие классовую борьбу мечтаниями о соглашении классов, представляли себе и социалистическое преобразование мечтательным образом, не в виде свержения господства эксплуататорского класса, а в виде мирного подчинения меньшинства понявшему свои задачи большинству.
The petty-bourgeois democrats, those sham socialists who replaced the class struggle by dreams of class harmony, even pictured the socialist transformation in a dreamy fashion — not as the overthrow of the rule of the exploiting class, but as the peaceful submission of the minority to the majority which has become aware of its aims.
Власть заменяет общность, господство заменяет общение, угнетение заменяет взаимность.
Power replaces communion; domination replaces communication; oppression replaces reciprocity.
Но не заменяй меня.
But not by replacing me.
Я заменяю их новыми.
I’m replacing them.”
Что-нибудь обязательно заменяют.
Always replacing things.
Он ведь не заменяет ее, верно?
It doesn't actually replace it, does it?"
Колеса заменяются полозьями.
Wheels are replaced by runners.
– Заменяете входы связи.
Replacing the comm inputs.
Не надо, чтобы папа меня заменял.
Don’t let Daddy replace me.”
Если какая-нибудь сошка ломается, ее заменяют другой.
When a cog broke, it was replaced.
Заменяют патрули флота.
They’re replacing regular Fleet patrols.
Помощь не заменяет собой торговлю.
Aid is no substitute for trade.
f = плотность заменяющей жидкости;
f = density of the substitute fluid;
- Заменяющая сделка -- разумный срок
- Substitute transaction -- reasonable time
Пособие для лица, заменяющего родителя
Recurring allowance for a substitute parent
Правило II Заменяющие расходы
Rule II Substituted expenses
пособие для ухода лицу, заменяющему ребенку родителя.
Substitute child maintenance
Заменять не рекомендуется.
Substitutions are not recommended.
Вы - заменяющий преподаватель?
Are you the substitute teacher?
Также, не заменяй свое имя
Also, substituting your name
Заменяющий пианист - Нарусэ Ута.
The substitute pianist is Naruse Uta.
Заменять отца непросто.
It's not easy to substitute for a dad.
Такова жизнь заменяющего учителя.
It's the life of the substitute teacher.
- Я заменял игрока на правом поле.
I'm the substitute right fielder.
Я сегодня его заменяю, мистер Саливан.
I'm your substitute driver tonight.
Я заменяющий учитель физкультуры.
To see Ettie. I'm the substitute for sports.
Мы не должны заменять родителей.
We can't substitute ourselves for the parents.
Он заменяет тебе отца?
Would you call him a father substitute?
— Совершенно верно, — ответила профессор Граббли-Дерг, сцепив руки за спиной и время от времени поднимаясь на цыпочки. — Я заменяю профессора Хагрида.
“Quite correct,” said Professor Grubbly-Plank, hands behind her back and bouncing on the balls of her feet. “I am a substitute teacher standing in for Professor Hagrid.”
Кажется, самая долгая игра продолжалась три месяца. А так как команды играли без перерыва, то игроков приходилось постоянно заменять, чтобы те могли хоть немного поспать.
A game of Quidditch only ends when the Snitch is caught, so it can go on for ages—I think the record is three months, they had to keep bringing on substitutes so the players could get some sleep.
Тут все трое принялись категорически, хотя и не совсем искренне уверять Хагрида, что заменявшая его несколько раз профессор Граббли-Дерг преподает просто ужасно. В итоге Хагрид совсем повеселел и, когда стемнело, бодро помахал им на прощание.
At which all three of them stated categorically and untruthfully that Professor Grubbly-Plank, who had substituted for Hagrid a few times, was a dreadful teacher, with the result that by the time Hagrid waved them off the premises at dusk, he looked quite cheerful.
Когда золото и серебро заменяются бумажными деньгами, количество материалов, орудий производства и средств существования, которые могут быть доставлены всем совокупным оборотным капиталом, может быть увеличено на всю стоимость золота и серебра, которая раньше затрачивалась на покупку их.
When paper is substituted in the room of gold and silver money, the quantity of the materials, tools, and maintenance, which the whole circulating capital can supply, may be increased by the whole value of gold and silver which used to be employed in purchasing them.
Продажный и прогнивший парламентаризм буржуазного общества Коммуна заменяет учреждениями, в коих свобода суждения и обсуждения не вырождается в обман, ибо парламентарии должны сами работать, сами исполнять свои законы, сами проверять то, что получается в жизни, сами отвечать непосредственно перед своими избирателями.
The Commune substitutes for the venal and rotten parliamentarism of bourgeois society institutions in which freedom of opinion and discussion does not degenerate into deception, for the parliamentarians themselves have to work, have to execute their own laws, have themselves to test the results achieved in reality, and to account directly to their constituents.
– Она заменяла кассеты.
She substituted the tapes.
– Это не заменяет душевного равновесия, Сэмюэль, – возразил Эш. – Это заменяет счастье.
“It doesn’t substitute for sanity, Samuel,” said Ash. “It substitutes for happiness.”
Цифры заменяются буквами.
Numbers substituted for letters.
Разговоры не заменяют дела.
Talking is no substitute for doing.
Иногда Равик заменял Вебера.
Sometimes Ravic substituted for him.
Чтение заменяло ей жизненный опыт.
They served as a substitute for experience.
Но часто бога заменяет жертва.
But often the victim is a substitute for the god.
Однако ум не заменяет опыта! — она подмигнула ему.
But intelligence doesn't substitute for experience."
Ты никогда не заменял тактику на стратегию.
You've never been one to substitute tactics for strategy.
У Школяра есть опекун, то есть человек, заменяющий отца.
The schoolboy had a guardian, meaning a substitute father.
- освобождаемые несовершеннолетние направляются к родителям или лицам, их заменяющим.
Discharged minors are dispatched to their parents or surrogate parents.
SS_V НАБДД (заменяющее транспортное средство, используемое для испытания на удар)
NHTSA SS_V (Strikeable Surrogate Vehicle)
- передача под надзор родителей или, лиц, их заменяющих, или Комиссии по делам несовершеннолетних;
A supervision order addressed to the minor's parents, surrogate parents or a State agency dealing with minors' affairs;
2) передача под надзор родителям, лиц, их заменяющих, или государственного органа по делам несовершеннолетних;
(2) A supervision order addressed to the minor's parents, surrogate parents or a State agency dealing with minors' affairs;
При согласии одного из родителей или лица, заменяющего их, могут быть, в виде исключения, приняты на работу лица, достигшие пятнадцатилетнего возраста.
With the consent of one of their parents or a surrogate parent, children aged 15 may be admitted to employment on an exceptional basis.
С согласия одного из родителей или лица, которое его заменяет, могут, в виде исключения, приниматься на работу лица, которым исполнилось 15 лет.
Fifteen-year-olds may be recruited on an exceptional basis and with the consent of one of their parents or surrogate parents.
797. Освобожденные из исправительно-трудовых колоний до момента достижения ими 18летнего возраста направляются к родителям или лицам, которые их заменяют.
Juveniles released from a correctional labour colony before their eighteenth birthday return to their parents or surrogate parents.
Все позиции в экспонирующей установке должны быть заполнены испытательными образцами или заменяющими их моделями в целях поддержания единообразного распределения температуры.
All positions in the exposure apparatus shall be filled with test specimens or surrogates to ensure that a uniform temperature distribution is maintained.
259. Защита прав и интересов детей осуществляется родителями, заменяющими их лицами, органами опеки и попечительства, прокуратурой и судом.
The protection of children's rights and interests is a matter for their parents, surrogate parents, the guardianship and custody agencies, the Procurator's Office and the courts.
Я заменяю твою мать.
I'm surrogating your mother.
Наркота заменяет тебе отца.
The gear is your surrogate father.
Как заменяющая твою мать в Бостоне, я не разрешаю тебе уходить.
As your surrogate Boston mother, I'm not letting you leave.
Я заменял тебе отца много лет, и это не прекращается, несмотря на наш развод с твоей мамой.
I was your surrogate father for years, and, you know, that doesn't end just because your mother and I are no longer legally bound.
– Герцог и я заменяем этим людям отца и мать, – сказала она. – Это положение….
"The Duke and I are father and mother surrogates to our people," she said. "The position—"
Адмирал Уиттакер заменял ему отца.
Admiral Whittaker was his surrogate father.
Также она заменяла нам мать.
She was also our surrogate mother.
– Вам не кажется, что вы заменяете ей сына?
“Would you consider yourself a kind of surrogate son to her?”
Бюро заменяло ему мать, отца и жену.
The Bureau was his surrogate mother, father, and wife.
Тай Чонг, например, почти во всем заменяла мне Мать Узора.
Tai Chong, for instance, has been in every way a surrogate Pattern Mother to me.
Сколько раз, беседуя с клиентами в своем баре, отец заменял им частного детектива, исполнял роль адвоката по уголовным делам или судьи, рассматривающего апелляцию?
In how many conversations across his bar had my father served as surrogate private detective, acting criminal lawyer or honorary appeals court judge?
Один известный психиатр из Вены, с которым я консультировался, полагает, что Джонатаном движет инстинктивное желание восполнить потерю родителей, то есть королева в определенном смысле заменяет ему мать. Спасая ее от выдуманных угроз, он словно воскрешает свою родную мать.
An acquaintance of mine, an alienist in Vienna whom I have consulted on the matter, speculates that Jonathan is driven by a compulsion to relive the devastating loss of our parents—wherein the Queen becomes a surrogate for his mother, you see—and that by 'saving' the Queen's life from imagined danger, he will somehow resurrect her."
За те годы, что Томми провел на острове, Керидвен неплохо обращалась с ним и отчасти заменяла мать этому осиротевшему огромному младенцу. Если у великана сохранилась какая-то преданность ведьме, это, естественно, могло сделать миссию короля Киннемора более трудной. – Томми помнит, – решительно проговорил великан.
Ceridwen had not treated Tommy badly in his years on the island, had served somewhat as a surrogate mother to the orphaned giant, and if Tommy held any remaining loyalty to the witch, he would surely make King Kinnemore's mission more difficult. "Tommy remembers," the giant said determinedly.
Рени фактически заменяет мать младшему брату Стивену, одержимому путешествиями по виртуальным мирам всемирной коммуникационной Сети, и те редкие часы, когда Ирен свободна, она тратит на семью, так как ее овдовевшего отца, Длинного Джозефа, похоже, интересует лишь очередная выпивка.
At home, she is a surrogate mother to her young brother, Stephen, who is obsessed with exploring the virtual parts of the world communication network—the “net”—and Renie spends what little spare time she has holding her family together. Her widowed father Long Joseph only seems interested in finding his next drink.
Поэтому перечисленные лицензии не могут заменять одна другую:
Therefore the listed types of licences are non-interchangeable:
Термины <<беженцы>> и <<мигранты>>, повидимому, взаимно заменяют друг друга в докладе.
The terms "refugees" and "migrants" appeared to be used interchangeably in the report.
Например, слова "wilfully", "intentionally" и "knowingly" заменяют друг друга, в то время как каждый термин должен иметь свое собственное значение.
Words such as “wilfully”, “intentionally” and “knowingly” were used interchangeably, whereas each term should have its own meaning.
Вместе с тем они указывают, что термины <<результаты>> и <<ожидаемые достижения>> не заменяют друг друга, как это предполагается в докладе, и необходимо продолжить работу по разъяснению данного вопроса.
They note, however, that the terms "results" and "expected accomplishments" are not interchangeable, as is suggested in the report, and further work is needed to clarify this issue.
На крышках люков и на люковых бимсах взаимно не заменяемых закрытиях должно быть точно указано, каким люкам они соответствуют, а также их правильное положение на этих люках.
Non-interchangeable hatch covers and hatch beams upper sills shall be clearly marked to show the hatches to which they belong and their correct positions position on those hatches.
"Размещенные на табличках заменяемые цифры и буквы, составляющие идентификационный номер опасности или номер ООН, должны оставаться на своем месте во время перевозки независимо от положения транспортного средства".
"Interchangeable numbers and letters on plates presenting the hazard identification number and the UN number shall remain in place during carriage and irrespective of the orientation of the vehicle.".
210. Благодаря более эффективному планированию работы и поездок сотрудники на должностях заместителя Директора-исполнителя в большей степени способны заменять друг друга при выполнении руководящих и надзорных функций в связи с решением стратегических вопросов.
210. Owing to improvements in work and travel planning, the Deputy Executive Directors provide leadership and oversight for strategic issues with greater interchangeability.
"Размещенные на табличках заменяемые цифры и буквы, составляющие идентификационный номер опасности или номер ООН, должны оставаться на своем месте во время перевозки независимо от положения вагона/транспортного средства".
Interchangeable numbers and letters on plates presenting the hazard identification number and the UN number shall remain in place during carriage and irrespective of the orientation of the wagon/vehicle.
"Размещенные на табличках заменяемые цифры и буквы, составляющие идентификационный номер опасности или номер ООН, должны оставаться на своем месте во время перевозки независимо от положения [вагона или транспортного средства]".
"Interchangeable numbers and letters on plates presenting the hazard identification number and the UN number shall remain in place during carriage and irrespective of the orientation of the [wagon or vehicle].".
Души так похожи — можно даже сказать, они друг друга заменяют.
the souls were so similar, almost interchangeable in some ways.
Лига выстроила вокруг Салусы Секундус новые уничтожающие поля, которые были способны вывести из строя самые сложные и хитроумные гелевые схемы компьютеров системы А1, но эти поля были бессильны против Агамемнона и его соратников, так как, хотя у них были механические системы и заменяемые тела роботов, мозг их оставался человеческим.
The League had erected new scrambler shields around Salusa Secundus. Such fields would destroy the sophisticated gelcircuitry of all AI computers— but human minds could survive the passage. And though they had mechanical systems and interchangeable robotic bodies, cymeks still had human brains.
verb
Фильтр заменяется по мере необходимости.
The filter must be changed as needed.
Фильтр заменяют по мере необходимости.
The filter shall be changed as needed.
Фильтр рекомендуется заменять по необходимости.
The filter is recommended to be changed as needed.
И вдруг судья неожиданно заменяет одну игру другой.
Then, the referee suddenly changes the name of the game.
По этой причине его адвокаты заменялись несколько раз.
For this reason, his lawyers had changed several times.
"Гибкие шланги должны заменяться, как только этого потребует их состояние";
“Hoses shall be changed as soon as their state requires.”
Тогда уж заменяйте.
Then, we'll change.
Мы заменяем бойца.
We're changing the fighter.
Бойцов нельзя заменять.
You can't change fighters.
Ему заменяют покрышку.
It went to change a tire.
Она просто его заменяет.
She changes the hunter.
Кто-нибудь заменял ему препараты?
Someone change his medication?
Вы ведь умеете колеса заменять?
You know how to change a wheel, right?
Заменяет каждую клетку в моем теле.
Changes every single cell in my body.
И зачем нам заменять спец адвоката?
Why would we want to change the special advocate?
Они ремонтируют мой кабинет, заменяют кондиционер...
They're renovating my office, changing the air-conditioning and...
Копить воду, засаживать дюны зеленью, медленно, но верно заменять свой мир – всего этого им уже недостаточно, подумала Джессика.
Gathering water, planting the dunes, changing their world slowly but surely—these are no longer enough , Jessica thought.
— Может быть, остальные фиксаторы заменяли, а этот оставили?
Maybe the others were changed out, and this one wasn't?
время от времени следовало заменять и лягушек.
the frogs had to be changed too, from time to time.
Ты так ловко продуваешь карбюратор, так быстро заменяешь колесо!
You ventilate the carburettor so skilfully, you change a wheel so quickly!
Я наблюдал, как Скотт постоянно заменял пустые упаковки полными.
I’d watched Scott methodically change the empty bags for full ones.
— Когда мы заменяем ведущих актёров, рассылаем извещение по электронке по списку.
When we change headliners, we have an E-mail list that we notify.
Если младшие командиры не справляются с обязанностями или не могут поддерживать дисциплину, заменяй их, но осмотрительно.
Change your unit commanders if they are obviously unfit or to reinforce your discipline, but with care.
Слуга отводит Гуго в сторону, чтобы что-то сказать ему, а тем временем Хейгар заменяет отравленные кубки на другие, безвредные.
The servant takes Hugo aside to tell him something, and Hagar changes the cups for two others which are harmless.
Питер Клуфман распластался в огромной ванне с питательной жидкостью: специалисты заменяли ему левое легкое.
Peter Kloofman lay sprawled out in a huge tub of nutrient fluid while the technicians changed his left lung.
Этот Протокол заменяет КРОМРА.
This Protocol effectively supersedes CRAMRA.
3. Настоящая процедура заменяет собой устаревшую.
3. This supersedes an obsolete procedure.
b Заменяет собой Организацию африканского единства.
b Superseding the Organization of African Unity.
Они заменяют любое внутреннее законодательство, предусматривающее иное.
They supersede any domestic legislation stipulating otherwise.
Этот документ заменяет документ А/INF/48/6.
This addendum supersedes document A/INF/48/6.
Они заменяют данные в документе A/65/715.
They supersede the data provided in document A/65/715.
Настоящее Руководство по ИПК заменяет собой издание 2002 года.
This COE Manual supersedes the 2002 edition.
Настоящее Руководство по ИПК заменяет собой издание 2008 года.
This COE Manual supersedes the 2008 edition.
Настоящее Руководство по ИПК заменяет собой издание 2005 года.
This COE Manual supersedes the 2005 edition.
а Заменяет собой информацию, представленную в документе A/60/696.
a Supersedes information provided in A/60/696.
Это заменяет объявление.
That supersedes an announcement.
Национальные правила заменяют их.
National rules supersede them.
- Быть может этот приказ заменяет ваш.
It may have superseded your order.
Устный отказ не заменяет собой брачный контракт.
An oral revocation won't supersede a prenup.
О, что бы это ни было заменяет решение проблемы электропитания.
Oh, whatever it is supersedes fixing the power problem.
Финансирование федерального закона о мотоциклетных шлемах заменяет все финансирование параграфа 1403...
Funding for the federal motorcycle helmet law supersedes all funding for paragraph 1403...
Немного есть книг, которые столь же значительны как Канон, потому, что он как энциклопедия, которая, как вам известно,... отметая все ненужное, становится учебником, и заменяет собой множество других текстов.
There are few books which are as important as the Canon, because what this encyclopaedia does, it kind of, you know, sweeps away everything else, it becomes a text book, it supersedes a lot of other texts.
Более того, они заменяют собой все другие программы.
Indeed, they supersede all other programming.
У всех и каждого было такое важное для высказывания, что заменяло любое другое событие в аудитории.
Each and every one of them had something so important to say that it superseded every other event in the auditorium.
- Полагаю, можно возразить, что правила Министерства Соцобес-печения законно заменяли Хартию, хотя никогда ее не отменяли.
I suppose it could be argued that Welfare Regulation effectually supersedes the Charter—though the Charter has never been abrogated.
По своим полномочиям верховный комиссар не заменяет ни губернаторов колоний, ни администраторов на территориях туземцев, хотя при решении вопросов государственной важности они главным образом ответственны перед ним.
Such an officer would not supersede the Governors of the various colonies or the administrators of the native territories, although, so far as Imperial interests were concerned, they would be primarily responsible to him.
verb
Смертные приговоры следует и впредь заменять пожизненным тюремным заключением.
The practice of commuting the death penalty to life sentences was one to be continued.
На практике смертные приговоры почти всегда автоматически заменяются на пожизненное заключение.
In practice, death sentences were almost automatically commuted to life imprisonment.
В соответствии с этим Законом смертная казнь заменялась пожизненным лишением свободы.
Under this Law the death sentences were commuted to life imprisonment.
Все выносимые приговоры к смертной казни заменяются на пожизненное заключение на основании прошений о помиловании.
Death penalties are systematically commuted to life imprisonment following application for a pardon.
17. Все смертные приговоры сейчас заменяются лишением свободы сроком на 30 лет.
All death sentences were now commuted to 30-year prison sentences.
78. Согласно имеющимся данным, в подавляющем большинстве случаев смертный приговор заменяется другими мерами наказания.
78. The record indicates that the overwhelming majority of capital punishment sentences are commuted.
Смертные приговоры приводятся в исполнение весьма редко и обычно заменяются наказанием в виде пожизненного заключения.
The death penalty was only rarely carried out and was usually commuted to a life sentence.
21. В отчетный период были отмечены случаи, когда смертные приговоры в массовом порядке заменялись тюремным заключением.
21. The reporting period saw instances of large-scale commutations of death sentences.
c) пожизненная высылка в исправительные колонии заменяется 16-летним сроком;
(c) to commute the sentence of transportation for life to a term of 10 years for those prisoners undergoing the said sentence;
Проживете больше пяти лет, и ваш смертный приговор заменяется на пожизненное заключение.
Survive more than five years and your death sentence gets commuted to life imprisonment.
verb
Статьей 68 Семейного кодекса КР предусмотрены права и обязанности родителей (лиц, их заменяющих) по отношению к детям.
Article 68 of the Family Code spells out the rights and responsibilities towards children of parents and persons acting in their stead.
– Моя машина запрограммирована заменять это слово на «негодяи», мистер Смит.
“My machine is instructed to spell that word as ‘scoundrel,’ Mr. Smith.”
Она превратила его в кровавое месиво на своих простынях и на ее листах и сделала все, чтобы я увидела это зрелище, в одном из разговоров с ней по зеркалу, которое заменяет нам видеотелефоны, которые придумали для себя люди.
She’d turned him into a red ruin on her sheets and made certain to show it to me with a spell that turned a mirror into a video phone better than anything human technology had yet created.
Она должна сослужить ему двойную службу: оберегать в момент чтения заклятий и сгущать магическое облако, издавая звуки, — то есть заменять гармонику. Ведь не мог же Стайл во время битвы держать в руках и то, и другое. Он уже составлял в уме заклинания.
For him it should serve double duty—both to protect his ability to do magic, and to summon the magic itself, since he needed music for his spells. He would have been in trouble if he had needed to play two different instruments simultaneously for those purposes!
Адрианна, я заменяла тебя.
Adrianna,I was your understudy.
Эй, Энни, спасибо, что заменяешь Адрианну.
hey,annie,thanks for stepping out of the chorus to understudy for adrianna.
В шоу бизнесе, когда звёзды не могут выступить, их заменяют дублёры.
In show business, when a star can't perform, her understudy steps in.
Слушайте, что говорят люди о спектакле, удался он или нет. Главного исполнителя заменяет некая мадам Фаюм.
Listen to what they're saying about the performance, whether it's going well or badly. It's been taken over at short notice by an understudy named Madame Feyoum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test