Translation for "замбези" to english
Замбези
Similar context phrases
Translation examples
В Замбези нет никакой взлетно-посадочной полосы.
No airstrip exists in Zambezi.
b) Взлетно-посадочная полоса в Замбези.
(b) Zambezi Airstrip.
a) "Замбези лодж мотел". "Замбези лодж мотел" принадлежит Совету округа Замбези, но сдается в аренду частной компании под названием "Эн-Эн эйр сервисиз лтд.", которая намеревается превратить его в туристский курорт.
(a) Zambezi Lodge Motel. The Zambezi Lodge motel is owned by the Zambezi District Council, but is leased to a private company called NN Air Services Ltd., which intends to turn it into a tourist resort.
a. Межправительственному совещанию стран бассейна реки Замбези: доклад о различных договоренностях о сотрудничестве в области развития бассейна реки Замбези;
a. Intergovernmental meeting of the Zambezi River basin countries: report on various cooperative arrangements for Zambezi River basin development;
Проект для бассейна реки Замбези, или проект Замбези: региональный проект, разработанный при помощи Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и реализуемый под управлением Сообщества по вопросам развития стран юга Африки на основе Плана действий по Замбези, принятого в 1987 году.
Zambezi River Basin Project, or Zambezi Project: Regional project developed with the assistance of the United Nations Environment Programme and managed by the Southern African Development Community, based on the Zambezi Action Plan adopted in 1987.
То же самое относится и к профессионально-техническим учебным заведениям в Валомболе и Замбези.
The same applied at Valombola and Zambezi Vocational Training Centres.
Председатель также побывал на реке Замбези и посетил пункт пограничного перехода Чинги.
The Chairman also visited Zambezi and the Chingi border crossing.
Почти все дороги в долине Замбези -- грунтовые и уже давно были размыты.
The roads in the Zambezi valley are nearly all dirt, and had long since turned to mud.
a) Замбия/Замбези-Чинги на замбийской стороне и Карипанде на ангольской стороне.
(a) Zambia/Zambezi-Chingi on the Zambian side and Karipande on the Angolan side.
Замбези был прав.
Zambezi was right.
Наверняка, это Замбези.
For sure, it's Zambezi.
Конечно, это Замбези.
This is the Zambezi!
И не только Замбези.
And not only Zambezi.
Ты воин из Замбезии.
You are a warrior of the Zambezi.
Замбези - такой, мозг Кэрри.
The Zambezis is one, it's the Curry's brain.
Этот запах напоминает мне пиры в Замбези...
that smell takes me back -- Just like a zambezi feast.
Я плыл вверх по течению Замбези в Африке.
I was going up the Zambezi River in Africa.
Я думала, ты плыл по Замбези без проводника.
I thought you rowed up the Zambezi without a guide.
- Когда я служил в королевских африканских войсках местные племена Замбези называли человеческую плоть:
African rifles, the local Zambezi tribesmen called human
Островок находился посреди Замбези;
The Zambezi flowed past the island.
– Это похоже на низовья Замбези.
This is like going down the Zambezi River.
– Повернул обратно, когда мы пересекли Замбези.
It turned back when we crossed the Zambezi.
Его любимым местом были болотистые низины вокруг Замбези.
Of these, the vast Zambezi swampland was his favorite.
Это уродство встречается в племенах батонга в долине Замбези.
It was of fairly common occurrence among the Batonga tribe of the Zambezi Valley.
Ночью они вступили в край, где безраздельно владычествовала Великая Замбези.
During the night they had entered the region that was held in thrall by the great Zambezi.
Дверь он закрыть не удосужился, и оттуда донесся плеск разлившейся Замбези.
He didn’t bother closing the door and a sound like the Zambezi in spate was clearly heard.
Общепризнанная теория заключалась в том, что колонизация началась с берега Софала (в районе Мозамбика) или от устья Замбези.
The accepted theory was that the point of entry was from the Sofala coast, or the mouth of the Zambezi.
Замбези текла так стремительно, что водовороты и встречные потоки без конца рябили ее поверхность.
The Zambezi flowed so swiftly that its surface was ruffled by eddies and whirlpools and wayward countercurrents.
Жара была невыносимой, и становилось все жарче, когда они наконец достигли крутого берега долины Замбези и спустились вниз.
The heat was fierce and became fiercer still as they reached the rim of the escarpment of the Zambezi Valley and started down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test